What Picture of Dublin Society Do You Get in James Joyce’s Short Story “Araby”?(বাংলায়)

Question: What picture of Dublin society do you get in James Joyce’s short story “Araby”?

earn money

Araby (1914) জেমস জয়েস (1882-1941) এর একটি উল্লেখযোগ্য ছোট গল্প। গল্পটি তে একটি কিশোর ছেলের কল্পনার জগত থেকে বাস্তব জগতে গমন অঙ্কিত হয়েছে। যদিও গল্পটি নায়কের সৌন্দর্য এবং রোম্যান্সের অনুসন্ধানের ব্যর্থতার উপর ফোকাস করে, তবে এটি ডাবলিন শহরের সুন্দর একটি চিত্র আমাদের সামেন তুলে ধরে। লেখক তার মাতৃভূমির রাজধানী শহরের জীবনধারা সম্পর্কে তার অভিজ্ঞতা শেয়ার করেছেন।

নিস্তেজ এবং নোংরা শহর: গল্পের একেবারে শুরুতে, আমরা উত্তর রিচমন্ড স্ট্রিটের বিস্তারিত বর্ণণা পেয়েছি। ডাবলিন শহরটিকে নিস্তেজ এবং নোংরা শহর হিসাবে উপস্থাপন করা হয়েছে। রাস্তাটি অন্ধকারাচ্ছন্ন এবং নীরব। এটি শুধুমাত্র খ্রিস্টান ব্রাদার্স স্কুল চলাকালীন সময়ে প্রাণবন্ত মনে হয়। একটি দোতলা নির্জন বাড়ি ব্লাইন্ড স্ট্রিটের শেষ প্রান্তে দেখা যায় এবং পার্শ্ববর্তী বাড়িগুলি থেকে এটি বিচ্ছিন্ন।

আরো পড়ুনঃ Discuss the Class Consciousness in “The Garden Party.”(বাংলায়)

রাস্তার দুপাশের অন্যান্য বাড়িগুলো নিস্তেজ এবং ফ্যাকাশে। বাড়িঘর ঘন ও রাস্তায় যানজট থাকায় রাস্তা সব সময়ই হাল্কা অন্ধকার থাকে। রাস্তার পাশের বাড়ির মানুষেরা  সূর্যের আলো দেখতে পেত না এবং সূর্যাস্তের পরে, রাস্তার বাতিগুলি খুব ক্ষীণভাবে জ্বলে উঠত।

ইউটিউবে ভিডিও লেকচার দেখুনঃ


“আমাদের উপরে আকাশ ছিল

সদা পরিবর্তনশীল বেগুনি রঙ

এবং তার দিকে রাস্তার প্রদীপগুলি তাদের দুর্বল লণ্ঠনগুলি তুলেছিল।”

এই সংক্ষিপ্ত, প্রাণবন্ত বর্ণনা থেকে এটাই বোঝা যায় যে ডাবলিন শহর বসবাসের জন্য উপযুক্ত শহর নয়।

অনেক জনবসতিপূর্ণ শহর: ডাবলিন শহরের বাড়িগুলো এতই ঘনবসতিপূর্ণ যে ছেলেদের খেলার জায়গা নেই। খোলা জায়গার অভাবে ছেলেরা পেছনের অন্ধকার জায়গায় খেলা করে। সূর্যাস্তের পর তারা হালকা অন্ধকার রাস্তায় খেলা করে। রান্নাঘরের জানালা থেকে আলো আসে।

আরো পড়ুনঃ What is the American Dream? (বাংলায়)

ঘরের ছায়া এখানে সেখানে পড়ে এবং ছেলেরা সাধারণত তাদের অভিভাবকদের এড়াতে এই ধরনের ছায়ার নিচে লুকিয়ে থাকে। গল্পের নায়ক তার চারপাশের বাস্তবতা দেখতে অক্ষম। সুতরাং, লেখক চিত্রিত করেছেন যে ডাবলিন একটি সুপরিকল্পিত শহর নয়।

ধর্মীয় এবং সামাজিক বন্দিদশা: গল্প থেকে বোঝা যায় যে ডাবলিন ক্যাথলিক চার্চের আধিপত্যপূর্ণ একটি শহর। শহরটি তার বাসিন্দাদের উপর কঠোর ধর্মীয় বিধি নিষেধ আরোপ করে। নায়ক এরকম একটি রক্ষণশীল পরিবেশে বাস করে। এই যাজকদের উপস্থিতি থেকে স্পষ্ট বোঝা যায় এবং এটি মাঙ্গন এর বোনের বাহিরের কাজকর্ম কে সীমাবদ্ধ করে তোলে। তিনি মন্তব্য করেন,

“তিনি যেতে পারেননি, তিনি বলেছিলেন, কারণ ওখানে সেই সপ্তাহে একটি পদচারণা হবে।”

এটি ধর্মীয় প্রতিষ্ঠানের দ্বারা আরোপিত বাধা নিষেধ গুলোকে হাইলাইট করে, ব্যক্তিগত স্বাধীনতা এবং সামাজিক কার্যকলাপ কেও সীমাবদ্ধ করে।

আরো পড়ুনঃ Discuss Tagore as a Patriot (বাংলায়)

দরিদ্র শহর: শহরের বাজারগুলিকেও নোংরা হিসাবে চিত্রিত করা হয়েছে। পুরো পরিবেশে আনন্দদায়ক কিছু নেই। নায়ক শনিবার সন্ধ্যায় বাজারে গেলে দেখেন মাতালরা একে অপরকে ধাক্কা দিচ্ছে, মহিলারা দর কষাকষি করছে, দোকানের ছেলেরা ক্রেতাদের ডাকছে।

বাজার হল দরিদ্র মানুষের সমাগম। রাস্তার গায়করাও টাকার জন্য গান করে। আবার, নায়কের চাচা ডাবলাইনারদের অর্থনৈতিক সংগ্রামের গল্প শোনায়। এটা স্পষ্ট হয় যখন চাচা বলেন,

“মানুষ বিছানায় এবং এখন তাদের প্রথম প্রহর ঘুম শেষ,” 

এর থেকে শ্রমিক শ্রেণীর সংগ্রামের চিত্র পাওয়া যায়। 

আরো পড়ুনঃ Comment on the Narrator’s Character in James Joyce’s Short Story “Araby.” (বাংলায়)

সামাজিক পক্ষাঘাত এবং রোমান্টিক ধারণার অভাব: ডাবলিন সমাজকে স্থবির, প্রাণশক্তিহীন এবং রোমান্টিকতাহীন হিসাবে তুলে ধরা হয়েছে হয়েছে। মাঙ্গন এর বোনের সাথে ছেলেটির মোহ তার ডাবলিন জীবনের কঠিন বাস্তবতা থেকে পালানোর চেষ্টার প্রতীক হিসেবে দেখানো হয়েছে। তবে একসময় আশা ও মুগ্ধতার সংকেত এ বাজার হতাশা বয়ে নিয়ে আসে। শেষ পর্যন্ত নায়কের উপলব্ধি তার রোমান্টিক ধারণার গভীরতার অভাবকে প্রকাশ করে। তিনি লক্ষ্য করেন,

“অন্ধকারের দিকে তাকিয়ে আমি নিজেকে অহংকারী এবং উপহাস করা প্রাণী হিসাবে দেখেছি,”

উদ্ধৃতিটি প্রেম এবং তার চারপাশের বিশ্ব সম্পর্কে তার রোমান্টিক ধারণার নষ্ট হয়ে যাওয়ার প্রতীক।

আরো পড়ুনঃ Comment on the Narrator’s Character in James Joyce’s Short Story “Araby.” (বাংলায়)

আলোচনার শেষে, এটা নিশ্চিত করা যায় যে “Araby” গল্পে শহরের জীবনের তিক্ত বাস্তবতা দেখানোর জন্য ডাবলিনকে একটি অপ্রীতিকর শহর হিসাবে উপস্থাপন করা হয়েছে। যাইহোক, গল্পের প্লট জটিল কারণ গল্পের মূল অ্যাকশান গুলি নায়কের মনের ভেতরে ঘটে।

Shihabur Rahman
Shihabur Rahman
Hey, This is Shihabur Rahaman, B.A (Hons) & M.A in English from National University.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

ফেসবুক পেইজ

কোর্স টপিক