The Force that through the Green Fuse Drivers the Flower
- Poem: The Force that through the Green Fuse Drivers the Flower
- Poet: Dylan Thomas
- Written: Around 1933
- Published: 1934, in his first poetry collection 18 Poems
- Form: Lyric poem written in free verse (no fixed rhyme or rhythm)
- Structure: 5 stanzas
- Tone: Intense, reflective, and philosophical
- Genre: Symbolic and metaphysical poem
- Subject: The mysterious natural force that gives life and also brings death
- Central Idea: The same life energy that makes the flower grow also causes its decay; this same force flows through all living things — plants, humans, and nature alike.
- Theme: Unity of life and death, power of nature, connection between man and nature, time and mortality, creation and destruction.
- Imagery: Strong natural images — flower, root, green fuse, water, mouth, youth, death — symbolizing life’s continuous cycle.
- Symbolism: “Green fuse” symbolizes the vital energy or life-force running through all creation.
- Message: Life and death are not separate; they are part of one eternal natural process driven by the same unseen force.
আরো পড়ুনঃ After The Funeral Bangla Summary (বাংলায়)
Bangla Summary
ডিলান টমাসের কবিতা “The Force that through the Green Fuse Drives the Flower” তাঁর অন্যতম গভীর দার্শনিক কবিতা, যেখানে জীবন, মৃত্যু এবং প্রকৃতির ঐক্যকে একত্রে তুলে ধরা হয়েছে। কবিতার প্রতিটি স্তবকে কবি দেখিয়েছেন—যে রহস্যময় শক্তি ফুলকে ফুটতে সাহায্য করে, সেই একই শক্তিই গাছের মূল পুড়িয়ে দেয়, জলের স্রোত চালায়, আবার সেটিকে শুকিয়েও ফেলে। অর্থাৎ, একই প্রাকৃতিক শক্তি জীবনের স্রষ্টা এবং ধ্বংসকারী উভয়ই।
প্রথম স্তবকে কবি বলেন, যেই শক্তি ফুলের “green fuse” বা সবুজ দণ্ডে প্রাণ সঞ্চার করে, সেটিই তাঁর তরুণ বয়সেও কাজ করছে। কিন্তু সেই শক্তিই একদিন তাঁকে ধ্বংস করবে, যেমন তা গাছের মূল ধ্বংস করে।
দ্বিতীয় স্তবকে, যে শক্তি পাহাড়ের মধ্য দিয়ে জল প্রবাহিত করে, সেটিই কবির রক্তে প্রবাহিত। কিন্তু সময়ের সঙ্গে সেই স্রোত যেমন শুকিয়ে যায়, তেমনি তাঁর রক্তও একদিন থেমে যাবে।
তৃতীয় স্তবকে কবি বলেন, যে হাত জল ঘুরিয়ে দেয়, বাতাসকে টেনে নিয়ে যায়, সেই হাতই একদিন তাঁর কফনের পাল টেনে নেবে—অর্থাৎ মৃত্যু অনিবার্য।
চতুর্থ স্তবকে “time” ও “love”–এর প্রতীক এসেছে। সময় সবকিছুর রস শুষে নেয়, এমনকি ভালোবাসাও একসময় ম্লান হয়ে যায়। তবু রক্তপাত বা কষ্ট শেষে আবার শান্তি আসে, যা জীবনের চক্রের অংশ।
শেষ স্তবকে কবি মৃত্যু ও জীবনের পূর্ণ ঐক্য ঘোষণা করেন—যে কীট মৃতদেহে বাসা বাঁধে, সেই একই শক্তি তাঁর শরীরেও কাজ করছে এখন।
এইভাবে পুরো কবিতায় ডিলান টমাস দেখিয়েছেন, প্রকৃতির যে “force” জীবন সৃষ্টি করে, সেটিই মৃত্যু ঘটায়। মানুষের শরীর, ফুল, জল, বাতাস—সবকিছুই সেই একই শক্তির অংশ। কবিতাটি গভীরভাবে দার্শনিক এবং আমাদের শেখায় যে জীবন ও মৃত্যু আলাদা নয়; তারা একই অনন্ত প্রক্রিয়ার দুটি রূপ।
Characters
1. The Poet / Speaker: The poet is the main voice of the poem. He feels the same power that helps flowers and trees to grow is also inside his body. But he cannot explain this feeling in words.
2. The Force of Nature: This force is an invisible power that gives life to everything. It also brings death. The poet says this power can both create and destroy.
3. The Flower / Green Fuse: The flower and its green stem show young life and energy. The poet compares his own youth with the flower. He knows that both will die one day because of the same force.
4. The Elements of Nature (Water, Wind, Time): Water means life, wind means change, and time means the passing of life. These things show how nature always moves in a circle — life, growth, and death.
5. The Lover’s Tomb / Worm: In the last part, the “lover’s tomb” and “worm” mean death and decay. The poet understands that the same power giving him life today will one day cause his death. This shows that life and death are part of the same process.
আরো পড়ুনঃ The Force that through the Green Fuse Drivers the Flower Bangla Summary (বাংলায়)
Quotations
1. Quote: “The force that through the green fuse drives the flower / Drives my green age.”
Speaker: The Poet (Dylan Thomas)
Stanza: 1
Explanation: The poet says that the same natural power which gives life to flowers also gives life to him. It shows that man and nature are connected through one life force.
2. Quote: “That blasts the roots of trees / Is my destroyer.”
Speaker: The Poet
Stanza: 1
Explanation: The poet understands that the same power which gives life also brings death. The energy that helps trees to grow will also destroy them — just as life leads to death.
3. Quote: “The force that drives the water through the rocks / Drives my red blood.”
Speaker: The Poet
Stanza: 2
Explanation: The poet compares the flowing of water through rocks with the flow of blood in his veins. It means the same energy works in both nature and human life.
4. Quote: “The hand that whirls the water in the pool / Stirs the quicksand.”
Speaker: The Poet
Stanza: 3
Explanation: The poet says that the same “hand” or natural force that moves the water also creates death and danger. Life and destruction come from the same source.
আরো পড়ুনঃ The Hunchback in the Park Bangla Summary (বাংলায়)
5. Quote: “And I am dumb to tell the lover’s tomb / How at my sheet goes the same crooked worm.”
Speaker: The Poet
Stanza: 5
Explanation: The poet realizes that the same force giving him life will also cause his death. The “crooked worm” represents decay after death, showing that all living beings share the same fate.
