Theme of Human Experience in Whitman’s “Crossing Brooklyn Ferry.” (বাংলায়)

 Question: Discuss the theme of human experience in Whitman’s “Crossing Brooklyn Ferry.” 

earn money

Walt Whitman এর “Crossing Brooklyn Ferry” মানুষের অভিজ্ঞতার থিম অন্বেষণ করেন। তিনি অতীত, বর্তমান এবং ভবিষ্যতের সাথে সংযোগ স্থাপন করে সময় এবং স্থানের মধ্য দিয়ে একটি যাত্রায় আমাদের নিয়ে যান। প্রাণবন্ত বর্ণনা এবং প্রতিফলনের মাধ্যমে, হুইটম্যান ভাগ করা মানুষের অভিজ্ঞতার সারমর্ম ক্যাপচার করেন যা ব্যক্তিগত জীবনকে অতিক্রম করে। চলুন নিচে  আলোচনা করা যাক। 

জীবনের ভাগ করা যাত্রা: কবিতায় হুইটম্যান মানুষের অভিজ্ঞতার সার্বজনীন প্রকৃতির উপর জোর দিয়েছেন। তিনি জীবনের ধারাবাহিকতা প্রতিফলিত করে বলেন,

“যাই হোক না কেন,সময়, স্থান বা দূরত্ব বিষয় না (আমার লেখা সবসময়ই নতুন থাকবে।)

আমি তোমাদের সঙ্গে আছি, তোমরা এক প্রজন্মের নারী-পুরুষ, বা এখন থেকে বহু প্রজন্মের পরের (যেটায় হোক না কেন আমি আছি তোমাদের সাথে।)”

এই লাইনগুলি ইঙ্গিত করে যে সময় এবং মহাকাশের বিশালতা সত্ত্বেও, মানুষের অস্তিত্বের সারাংশ স্থির থাকে। এটি একটি ভাগ করা যাত্রা যা বিভিন্ন যুগের মানুষকে সংযুক্ত করে।

আরো পড়ুনঃ What type of virtues does Yeats desire for his daughter? (বাংলায়)

ইউটিউবে ভিডিও লেকচার দেখুনঃ


প্রকৃতির সাথে সংযোগ: হুইটম্যানের এই লাইনগুলিও মানুষের অভিজ্ঞতা এবং প্রাকৃতিক বিশ্বের মধ্যে সংযোগ উদযাপন করে। তিনি প্রবাহিত নদী দেখেন এবং ঘোষণা করেন,

“আমার নীচে বন্যা! আমি তোমাকে (প্রবাহিত নদী)সামনাসামনি দেখছি।”

নদী হয়ে ওঠে জীবনপ্রবাহের রূপক। নদীর সাথে নিজেকে সরাসরি সংযুক্ত করে, হুইটম্যান বৃহত্তর প্রাকৃতিক নিয়মের সাথে মানবতার আন্তঃসম্পর্ককে তুলে ধরেন। এই সংযোগ আমাদের মনে করিয়ে দেয় যে আমাদের অভিজ্ঞতাগুলি বিচ্ছিন্ন নয় বরং অস্তিত্বের চাদরের অংশ।

সময়ের উত্তরণ: “ক্রসিং ব্রুকলিন ফেরি” এর কেন্দ্রীয় থিমগুলির মধ্যে একটি হল সময় পেরিয়ে যাওয়ার অনিবার্যতা। হুইটম্যান জীবনের ক্ষণস্থায়ী প্রকৃতির প্রতিফলন ঘটিয়েছেন, উল্লেখ করেছেন,

“তুমি নদী এবং আকাশের দিকে তাকালে যেমন অনুভব কর, আমিও অনুভব করেছি।”

নিরন্তর চলাচলে নদী হয়ে ওঠে কালের অবিরাম প্রবাহের প্রতীক। এই চিত্রের মাধ্যমে, হুইটম্যান পাঠকদের তাদের জীবনের ক্ষণস্থায়ী মুহূর্তগুলি চিন্তা করতে এবং সময়ের সাথে লড়াই করার ভাগ করা অভিজ্ঞতাকে চিনতে উত্সাহিত করে।

আরো পড়ুনঃ Whitman is known as a poet of Democracy (বাংলায়)

আত্মার যোগাযোগ: হুইটম্যান অস্থায়ী সীমানা অতিক্রম করে মানুষদের মধ্যে একটি গভীর সংযোগের কল্পনা করেছেন। তিনি ঘোষণা করেন,

“অন্যরা ফেরির গেটে প্রবেশ করবে এবং তীরে থেকে তীরে যাবে।”

এই ঘোষণা মানুষের অভিজ্ঞতার ধারাবাহিকতার উপর জোর দেয়। এটি পরামর্শ দেয় যে যারা অনুসরণ করে তাদের জীবন স্পর্শ করার জন্য এক প্রজন্মের অভিজ্ঞতা সময়ের সাথে প্রতিধ্বনিত হয়। কবিতাটি মানুষের অস্তিত্বের সাম্প্রদায়িক প্রকৃতির একটি প্রমাণ হয়ে ওঠে, যেখানে ব্যক্তিদের আত্মা যুগে যুগে মিশে থাকে।

উপলব্ধির শক্তি: “Crossing Brooklyn Ferry”-এ হুইটম্যান মানুষের অভিজ্ঞতা গঠনে উপলব্ধির তাৎপর্য অন্বেষণ করেছেন। এটি পরামর্শ দেয় যে মানুষের অভিজ্ঞতার আসল সারমর্মটি বাহ্যিক পরিস্থিতিতে নয় বরং মানুষেরা কীভাবে সেই পরিস্থিতিতে উপলব্ধি করে এবং যুক্ত করে। উপলব্ধির শক্তিকে স্বীকার করে, হুইটম্যান পাঠকদের তাদের দৃষ্টিভঙ্গি এবং বিশ্বের বোঝার প্রতিফলন করার জন্য আমন্ত্রণ জানান।

উত্তরাধিকার এবং সংযোগ: হুইটম্যান একটি দীর্ঘস্থায়ী উত্তরাধিকার এবং মানুষের জীবনের আন্তঃসংযুক্ততা রেখে যাওয়ার ধারণাটি অন্বেষণ করেন। তিনি বলেন,

“আমি তোমার আরও কাছে যা তুমি ভাবছো,

তুমি এখন আমার সম্পর্কে কি ভাবছ, তোমার যা কিছুই আমার কাছে ছিল—আমি আগেই সব আমার ঝুড়িতে রেখেছিলাম”

এটি বর্তমান এবং ভবিষ্যতের মধ্যে একটি পারস্পরিক সম্পর্কের পরামর্শ দেয়, মানুষের অভিজ্ঞতার ধারাবাহিকতার উপর জোর দেয় যেহেতু ব্যক্তিরা মানবতার সম্মিলিত বর্ণনায় অবদান রাখে।

আরো পড়ুনঃ Comment on Tagore’s concept of the ideal state exposed (বাংলায়)

উপসংহারে, ওয়াল্ট হুইটম্যানের “Crossing Brooklyn Ferry” একটি নিরবধি এবং অন্তর্ভুক্তিমূলক দৃষ্টিভঙ্গির সাথে মানুষের অভিজ্ঞতার বিষয়বস্তুতে তলিয়ে যায়। তার কাব্যিক দৃষ্টিভঙ্গির মাধ্যমে, তিনি সময় এবং স্থান জুড়ে মানুষদের সাথে সংযোগ স্থাপন করেন, জীবনের ভাগ করা যাত্রা, প্রকৃতির সাথে সংযোগ, সময়ের উত্তরণ, আত্মার যোগাযোগ এবং উপলব্ধির শক্তি উদযাপন করেন।

কবিতাটি একটি কাব্যিক টেপেস্ট্রি হিসাবে কাজ করে যা মানব অস্তিত্বের সুতোকে একত্রিত করে। এটি পাঠকদের জীবনের বিশাল এবং আন্তঃসংযুক্ত ওয়েবের মধ্যে তাদের স্থান চিন্তা করার জন্য আমন্ত্রণ জানায়।

Shihabur Rahman
Shihabur Rahman
Hey, This is Shihabur Rahaman, B.A (Hons) & M.A in English from National University.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

ফেসবুক পেইজ

কোর্স টপিক