Critically Analyze the Poem “I Felt a Funeral in My Brain” by Emily Dickinson. (বাংলায়)

Question: Critically analyze the poem “I Felt a Funeral in My Brain” by Emily Dickinson.

earn money

“I Felt a Funeral, in My Brain” এমিলি ডিকিনসন এর লেখা একটি চিন্তা-উদ্দীপক কবিতা। এটি সংক্ষিপ্ত কিন্তু দারূণ লেখাটি মানসিক যন্ত্রণা এবং মানুষের মনের বিচ্ছিন্নতার বিষয়বস্তুতে তলিয়ে যায়। কবিতায়, বক্তা স্পষ্টভাবে অভ্যন্তরীণ অশান্তি এবং তার নিজের চেতনার মধ্যে একটি অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া অনুভব করার অনুভূতি বর্ণনা করেছেন। চলুন এটি বিশ্লেষণ করা যাক। 

Title Significance: শিরোনাম “I Felt a Funeral in My Brain” অবিলম্বে একটি মর্মান্তিক এবং তীব্র সুর সেট করে। একটি অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া ঐতিহ্যগতভাবে জীবনের শেষের প্রতীক। মস্তিষ্কের সাথে অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ার সংমিশ্রণ, চিন্তা ও আবেগের আসন বক্তার মনের মধ্যে একটি রূপক মৃত্যুর ধারণা দেয়।

আরো পড়ুনঃShow the Religious Significance of the Poem “Wild Nights – Wild Nights”.(বাংলায়)

The Imagery of Descent: কবিতার শুরুর লাইনগুলি অন্ধকার এবং বিশৃঙ্খলার মধ্যে অভ্যন্তরীণ ঘর হিসাবে একটি অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ার রূপক উপস্থাপন করে। স্পিকারের মস্তিষ্কের মধ্য দিয়ে একটি অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ার চিত্র গভীর ব্যাঘাত এবং বিশৃঙ্খলার অনুভূতি জাগিয়ে তোলে।

ইউটিউবে ভিডিও লেকচার দেখুনঃ


“I felt a Funeral, in my Brain,

And Mourners to and fro

Kept treading – treading – till it seemed

That Sense was breaking through –”

Repetition and Rhythm: ডিকিনসনের পুনরাবৃত্তির ব্যবহার বিশেষ করে “treading” শব্দের সাথে একটি ছন্দ তৈরি করে। এটি শোককারীদের পদক্ষেপের অনুকরণ করে এবং অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ার অনুভূতিকে শক্তিশালী করে। এই ছন্দময় প্যাটার্নটি বক্তার মানসিক অশান্তির অবিরাম এবং ক্লান্তিকর প্রকৃতির প্রতীক।

আরো পড়ুনঃGive an Estimate of Langston Hughes as an American Poet concerning the Poems you Have Read. (বাংলায়)

Sense of Isolation: কবিতাটি তাদের চারপাশের জগত থেকে বক্তার বিচ্ছিন্নতাকে প্রকাশ করে। শোককারীদের footsteps এবং breaking of sense স্পিকার এবং বাস্তবতার মধ্যে ক্রমবর্ধমান বিচ্ছিন্নতার উপর জোর দেয়।

Internal Conflict: বক্তা যুক্তি এবং বিশৃঙ্খলার মধ্যে একটি অভ্যন্তরীণ কনফ্লিক্ট এর সাথে লড়াই করে। শোককারীদের পায়ের অবিরাম ধাক্কা যুক্তিবাদী মন এবং অপ্রতিরোধ্য আবেগের মধ্যে কনফ্লিক্টকে প্রতিফলিত করে যা এটি গ্রাস করার হুমকি দেয়।

“And when they all were seated,

A Service, like a Drum –”

The Symbolism of the Funeral Service: অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া সার্ভিসকে একটি ড্রামের সাথে তুলনা করা হয়। এটি স্পিকারের মানসিক অশান্তির প্রতিরোধী প্রভাবকে প্রতিনিধিত্ব করে। সার্ভিসটি দুঃখ এবং হতাশার উপস্থিতির প্রতীক। এটি  শ্রবণ এবং আবেগী অভিজ্ঞতা হয়ে ওঠে।

Sensory Overload: বক্তার অভিজ্ঞতার তীব্রতা বোঝাতে কবিতাটি সংবেদনশীল চিত্র ব্যবহার করে। ঢোল বাজানো এবং একটি ঘণ্টার টোল পাঠককে স্পিকারের বিভ্রান্তিকর এবং অপ্রতিরোধ্য মানসিক অবস্থায় নিমজ্জিত করে।

The Final Stage of Anguish: কবিতার ক্লাইম্যাক্স ঘটে যখন বক্তা মনে করেন তাদের মন বিভক্ত হয়ে গেছে। এটি একটি গভীর ভাঙ্গনের প্রতীক। এই মুহূর্তটি অভ্যন্তরীণ সংগ্রামের চূড়ান্ত পর্যায়কে ছিন্নভিন্ন-আত্মের অনুভূতির দিকে নিয়ে যায়।

The Loss of Rationality: “Plank in Reason” ভেঙ্গে যাওয়া loss of rationality and control কে বোঝায়। স্পিকারের মানসিক অবস্থা বিশৃঙ্খল আবেগের দিকে ছড়িয়ে পরার পথ করে দেয় এবং জোর দেয়  অশান্তির দিকে।

“And then a Plank in Reason, broke –”

Mysterious Silence: কবিতাটি বিশৃঙ্খলার মাঝে নীরবতা এবং নিস্তব্ধতার একটি প্যারাডক্সিক্যাল চিত্র দিয়ে শেষ হয়েছে। অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া সার্ভিস শেষ হয় স্পিকারকে একটি জনশূন্য মানসিক জায়গায় রেখে। এটি মানসিক অশান্তির পরের চিত্র তুলে ধরে।

আরো পড়ুনঃHow Does Dickinson Express Her Love in “Wild Nights – Wild Nights?”(বাংলায়)

“And finished knowing – then –”

এমিলি ডিকিনসনের “I Felt a Funeral in My Brain” হল মানুষের মন খারাপের একটি শক্তিশালী অন্বেষণ। প্রাণবন্ত রূপক, ছন্দময় পুনরাবৃত্তি এবং প্রতীকী চিত্রকল্পের মাধ্যমে, কবিতাটি কার্যকরভাবে বক্তার মনের অভ্যন্তরীণ অশান্তি, বিচ্ছিন্নতা এবং ঘটনাক্রমে ভাঙ্গনকে প্রকাশ করে। কবিতাটি মানসিক যন্ত্রণার জটিলতা এবং এটি একজনের মানসিক অবস্থার উপর যে গভীর প্রভাব ফেলতে পারে তার একটি মর্মস্পর্শী অনুস্মারক হিসাবে কাজ করে।

Riya Akter
Riya Akter
Hey, This is Riya Akter Setu, B.A (Hons) & M.A in English from National University.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

ফেসবুক পেইজ

কোর্স টপিক