Fern Hill Bangla Summary (বাংলায়)

Key Facts

  • Title: Fern Hill
  • Poet: Dylan Thomas (1914-1953)
  • Genre: Poetry
  • Rhyme Scheme: ABBCCABBC
  • Stanza: Six stanzas containing nine lines each
  • Lines: 54 lines
  • Setting: Poet’s aunt’s farm. That he often visited as a child.
  • Image: “Fern Hill” by Dylan Thomas includes imagery of “green and golden” leaves, “apple boughs” laden with fruit, “farm and the town” seen from the hill, and the speaker’s “young and easy” days among the sheep and hills.


  • Leaves: Symbolize the passage of time and the stages of life, from the “green and golden” days of youth to the inevitable fading and falling of leaves, representing aging and mortality.
  • Sun: Represents the ephemeral nature of youth and vitality. The image of the “sun that is young once only” emphasizes the idea that youth is a fleeting and irretrievable moment in life.
  • Apple Town: Symbolizes the speaker’s innocent and carefree experiences during childhood. It’s a place of happiness and nostalgia, contrasting with the speaker’s later awareness of the transience of life.
  • Farm and Hill: Represent the idyllic setting of the speaker’s childhood, evoking a sense of innocence and freedom. As the poem progresses, they symbolize the loss of innocence and the realization of mortality.
  • Sheep and Hills: Symbolize the simplicity and beauty of the natural world that the speaker enjoyed during his youth. They also reflect the cyclical nature of life, as sheep and hills continue to exist even as individuals grow and change.
  • Night and Stars: Convey the transition from life to death and the idea of continuity. The “night” symbolizes the end of life, while the “stars” suggest the eternal existence of those who have passed away.
  • Bells: Symbolize the passage of time and the inevitability of change. The “bells” ringing out the hours serve as a reminder of the unstoppable march of time.
  • Voice: Represents memory and the echoes of the past. The “voice of the hidden waterfall” and the “voice of the well of the houses” evoke the idea of the past whispering through the landscape.

Literary Devices

  • Imagery: The poem is rich with sensory imagery, vividly describing scenes from the speaker’s youth and nature, which helps evoke emotions and create a solid visual experience for the reader.
  • Metaphor: The poem uses metaphors like “time’s leaves” to compare the stages of life to leaves changing and falling, emphasizing the passage of time and aging.
  • Symbolism: The poem employs various symbols, such as “leaves,” “sun,” “apple town,” and “night and stars,” to convey deeper meanings and themes within the text.
  • Personification: The sun is personified as being “young once only,” attributing human qualities of youth and vitality to a natural element.
  • Alliteration: The repetition of initial consonant sounds in words, as in “green and golden,” “strawberry,” and “sapphire,” creates a musical quality and rhythm in the poem.
  • Repetition: The repetition of phrases like “young and easy” and “time let me” emphasizes their significance and contributes to the poem’s rhythmic pattern.
  • Anaphora: The repetition of a word or phrase at the beginning of successive clauses, as seen with “And” at the beginning of multiple lines, adds emphasis and rhythm to the poem.
  • Hyperbole: The poem uses hyperbolic language, such as “happy as the grass is green,” to exaggerate the joy and intensity of the speaker’s memories.
  • Oxymoron: The phrase “young and easy” combines contradictory terms, highlighting the paradox of carefree youth and the fleeting nature of time.
  • Allusion: The reference to the biblical story of Eden (“in the sun that is young once only”) alludes to innocence, paradise, and the inevitability of growing older.
  • Euphony: The poem’s melodious and pleasant sounds enhance its lyrical quality and emotional resonance.


  • Youth and Innocence: The poem reflects on the joys and innocence of childhood and adolescence, portraying them as a time of carefree happiness and connection with the natural world.
  • Time and Transience: One of the central themes is the passage of time and its effects on life. The poem explores how youth and innocence inevitably give way to aging, mortality, and the fleeting nature of experiences.
  • Nostalgia: The speaker looks back with nostalgia for the idyllic moments of the past, emphasizing the bittersweet feeling of longing for a time that can never be reclaimed.
  • Nature and the Seasons: The natural world serves as a backdrop and metaphor for the stages of life. The changing seasons and imagery of nature mirror the changes humans undergo as they grow and age.
  • Loss of Innocence: As the poem progresses, the speaker becomes increasingly aware of the loss of innocence and the passage from youth to adulthood, bringing a deeper understanding of mortality.
  • Memory and Reflection: The poem reflects on the power of memory to shape one’s perception of the past and how those memories evolve.
  • The Cycle of Life: The recurring imagery of sheep and hills and the cyclical nature of seasons emphasize the continuity of life even as individual lives change and pass.
  • Beauty and Transcendence: The poem celebrates the beauty of the natural world and the sensory experiences of youth, suggesting that these moments hold a sense of transcendence beyond ordinary life.
  • Mortality and Death: The poem confronts death’s inevitability, contrasting youth’s vibrancy with the eventual end that awaits everyone.

Selected Quotations

“Time held me green and dying

Though I sang in my chains like the sea.”

These opening lines reflect the dual nature of time: its ability to sustain youthful vitality (“green”) while also leading toward mortality (“dying”). The comparison to the sea’s constant movement and sound emphasises the speaker’s acceptance of this paradox.

“And as I was green and carefree, famous among the barns

About the happy yard and singing as the farm was home…”

These lines capture the speaker’s nostalgic reflection on their youthful innocence and connection with nature. The farm is depicted as a place of comfort and familiarity.

“In the moon that is always rising,

Nor that riding to sleep

I should hear him fly with the high fields

And wake to the farm forever fled from the childless


These lines convey the idea of growing up and leaving behind the carefree childhood days. The moon’s perpetual rise symbolises the passage of time, and the “childless land” suggests the loss of innocence.

“I was prince of the apple towns

And once below a time

I lordly had the trees and leaves

Trail with daisies and barley

Down the rivers of the windfall light.”

In these lines, the speaker recalls their youthful days when they felt in control of their surroundings and the beauty of nature. The imagery of trees and leaves “trailing” with flowers and barley evokes a sense of abundance and joy.

ইউটিউবে ভিডিও লেকচার দেখুনঃ

“Oh as I was young and easy in the mercy of his means,

Time held me green and dying

Though I sang in my chains like the sea.”

These concluding lines reiterate the theme of time’s paradox and its influence on the speaker’s life. The image of singing “in my chains like the sea” suggests a sense of liberation within the constraints of time and mortality.

Fern Hill Bangla Summary (বাংলায়)

কবিতার Background: ফার্ন হিল (Fern Hill) কবিতাটি ওয়েলশ কবি ডিলান টমাসের (Dylan Thomas) রচিত একটি কবিতা। কবিতাটি ১৯৩৫ সালের অক্টোবরে Horizon magazine এ প্রথম প্রকাশিত হয়। ফার্ন হিল ছিল ডিলান টমাসের aunty এর খামার। কবি Aunty এর বাড়িতে  তার জীবনকাল “অ্যাপল শহরের রাজপুত্রের” মতো কাটিয়েছিলেন। কবির এই কবিতার মূল বিষয়বস্তু হচ্ছে একটি শিশুর আনন্দ যে প্রকৃতিকে নিরীহ সৌন্দর্য, রঙ এবং স্বাধীনতা দিয়ে ভালবাসা । এখন কবি বুড়ো হয়ে গেছেন এবং জীবনের বিভিন্ন সমস্যা ও কষ্ট নিয়ে বেঁচে আছেন।

ফার্ন হিলে কবির শৈশব: কবি তার শৈশবকালের কথা স্মরণ করেন যে তিনি তার শৈশবকালে ভাবনাহীন জীবন কাটিয়েছিলেন প্রজাপতির মতো খামারে সর্বত্র ঘুড়ে বেড়িয়ে এবং জলের স্রোতে খেলে। তারার রাতটি তার দিকে মিটমিট করে জ্বলে এবং সে সবুজ ঘাসে গড়িয়ে পড়ে। মাল-বাহী গাড়ির মধ্যে তিনি ছিলেন রাজা। সে ছিল শিকারি ও পশুপালক। তিনি নুড়িপাথর গুলির উপর দিয়ে জল প্রবাহে গির্জার ধ্বনি শুনেছিলেন এবং এভাবে তিনি প্রকৃতির উপাসনা করেছিলেন। পাখি এবং শিয়াল তার সঙ্গী ছিল। 

আরো পড়ুনঃ The Good Morrow Bangla Summary (বাংলায়)

 কবির সোনালী দিন: আধুনিক কবি ডিলান টমাস শৈশবের সরল আনন্দ গুলো তাঁর “ফার্ন হিল” কবিতায় স্মরণ করেন। তিনি বলেছিলেন যে শৈশবকালে তিনি যখন ফার্মের মাল-গাড়ির মধ্যে বা আপেল গাছের নিচে খেলতেন তখন তিনি একজন রাজপুত্র হিসাবে সম্মানিত এবং গুরুত্বপূর্ণ অনুভব করতেন। তিনি ছিলেন রাজা এবং সমস্ত গাছ, পাখি, শিয়াল, গরু, ছাগল এবং অন্যান্য প্রাণী তাঁর প্রিয় বিষয় ছিল। তারা সবাই তাঁর সাথে খেলত। সেগুলি ছিল সোনালি দিন এবং তাঁর জীবনের সবকিছু ছিল সবুজ এবং সুখী।

সূযের সাথে কবির শৈশবের তুলনা: কবি বলেছেন যে সূর্য একবার মাত্র তরুণ হয়। সূর্যটি কবির শৈশবের দিনগুলিকে বোঝায়। কেবলমাত্র শৈশবকালের কেউ সূর্যের আলোর সৌন্দর্য এবং গৌরব উপভোগ করে। শৈশব ক্ষণস্থায়ী কারণ এটি মানব জীবনের অন্যতম পর্যায়। অন্যদিকে সূর্য স্থায়ী। কবি সারা জীবন সূর্যাস্ত এবং সূর্যোদয়ের সৌন্দর্য উপভোগ করতে চান। কিন্তু হায়! জীবনের সমস্যা ও অসুবিধাগুলি এটিকে একটি “পথহীন কাঠ” হিসাবে পরিণত করে যেখানে কেবল অন্ধকার থাকে। তাই কবি তাঁর শৈশবকালের গৌরব সম্পর্কে স্মৃতিবিজড়িত (নস্টালজিক)। 

google news

উইলিয়াম ওয়ার্ডসওয়ার্থের মতো ডিলান টমাসও বিশ্বাস করেন যে God প্রকৃতিতে বিস্তৃত (pervade) । তাই তিনি বলেছিলেন যে শৈশবকালে, তিনি নুড়িপাথরের উপর দিয়ে স্রোতের প্রবাহে ইশ্বরের সৌন্দর্য এবং উপস্থিতি উপভোগ করেছিলেন। মিউজিকাল শব্দটি তাকে গীর্জায় ইশ্বরের উপাসনা করার জন্য চার্চ বেল বাজানোর কথা মনে করিয়ে দেয়।

ফার্ন হিলে কবির ছেলেবেলা: ছোটবেলায় ডিলান টমাস সূর্যাস্ত অবধি তার Aunty এর খামারে খেলতেন এবং তার পরে তিনি ঘুমায়ে যেতেন। তিনি তার ঘুমে স্বপ্নে দেখেছিলেন যে পেঁচাগুলি খামারটি নিয়ে গেছে।  কারণ তিনি সারা রাত ধরে শুনতে পেতেন পেঁচার মতো রাতের পাখির কান্না। তারা আস্তাবলের ঘাসের উপর এবং ঘোড়ার উপর দিয়ে উড়ে যেত। কিন্তু খুব সকালে যখন শিশু ঘুম থেকে জেগে উঠত, তখন সে শিশিরের সাথে খামারকে ভেজা দেখতে পেত। তাই শিশুটি ভেবেছিল যে খামারটি সারা রাত জুড়ে সর্বত্র ঘোরাফেরা করে ক্লান্ত হয়ে ফিরে এসেছিল। মোরগটি সুন্দর সকালের আগমন জানানোর জন্য কা কা শব্দ করছে। গতকালকের তুলনায় খামারটি আরও সুন্দর কারণ বাইবেলের আদম ও হাওয়ার মতোই তাজা এবং নিষ্পাপ ছিল। একইভাবে সূর্যও পূর্ব দিগন্তে উজ্জ্বল এবং আরও সুন্দরতে ফিরে এসেছে। এভাবে কবি তার শৈশব কালের স্মৃতি স্মরণ করেন।

আরো পড়ুনঃ On his Blindness Bangla Summary (বাংলায়)

কবির বাস্তবিক জীবন: কবি এখন বড় হয়েছেন এবং জীবনের বিভিন্ন সমস্যা ও অসুবিধায় ভুগছেন। বাড়িতে বসে সে মাথার উপর দিয়ে সোয়ালো পাখি উড়ার শব্দ শুনেন। সুন্দর সোয়ালো (swallow) পাখিগুলি তাঁর গৌরবময় শৈশবের দিনগুলির কথা মনে করিয়ে দেয়। শৈশবকালে, তিনি নীল আকাশে উড়ে বেড়ানো এই নিষ্পাপ পাখি গুলোর সৌন্দর্য এবং আশ্চর্য উপভোগ করতেন। সেগুলো তাঁর অন্তরকে অসীম আনন্দ এবং শান্তিতে পূর্ণ করেছিল। এখন কবি অনুভব করেন যে যান্ত্রিক, ব্যস্ত, নোংরা মানব জগতে আমরা বৃদ্ধ হওয়ার সাথে সাথে আশ্চর্যবোধ এবং শৈশবের নিষ্পাপ আনন্দ চিরতরে নষ্ট হয়ে যায়। 

মৃত্যুর বার্তা প্রদান: কবিতাটি শেষ করতে গিয়ে ডিলান টমাস মন্তব্য করেন যে মৃত্যু অনিবার্য। তিনি বলেছেন যে যখন তিনি বড় হয়েছেন, সময় তাকে জীবনের বিভিন্ন সমস্যার দাসত্ব করেছিল এবং তিনি শৈশবকালের অসীম সৌন্দর্য হারিয়ে ফেলেন। তবুও তিনি জীবনকে সমস্ত দুঃখ ও বেদনার সঙ্গেও ভালোবাসেন। তিনি মৃত্যুকে কেবল গ্রহণ করেন কারণ এটি অনিবার্য। তিনি বলেছিলেন যে তার শেষ নিঃশ্বাস না আসা পর্যন্ত তিনি বন্ধিতেও গান করবেন। অর্থাৎ শৈশবের জয়গান গেয়ে যাবেন।

Shihabur Rahman
Shihabur Rahman
Hey, This is Shihabur Rahaman, B.A (Hons) & M.A in English from National University.


Please enter your comment!
Please enter your name here

ফেসবুক পেইজ

কোর্স টপিক