Museum of Fine arts Bangla Summary (বাংলায়)
Musee Des Beaux Arts, এটি একটি ফ্রেন্স ভাষা। এর অর্থ ফাইন আর্টস এর মিউজিয়াম। এই কবিতায় দেয়দেলুস আর ইকারাসের কাহিনী নিয়ে লিখা হয়েছে।
কবিতায় একটি বাস্তব প্রেক্ষাপট আছে। আডেন ১৯৩৮ সালে ব্রাসেলস এর বেলজিয়ামের একটি মিউজিয়ামে গিয়েছিলেন । এই কবিতার কবি মিউজিয়ামে গিয়ে যে চিত্রশিল্পীদের চিত্রকল্প দেখেছিলেন, তা তুলে ধরেছেন। কবি বলেছেন সেই মহান চিত্রশিল্পীরা যন্ত্রণাগ্রস্ত মানুষের মনের কথা ফুটিয়ে তুলেছেন তাদের চিত্রকল্পের মাধ্যমে।
আরো পড়ুন: Petition Bangla Summary (বাংলায়)
কবি সেই চিত্রকল্প থেকে অনুপ্রাণিত হয়েই এই কবিতা লিখেছেন। তাদের হৃদয়ের ভাষা চিত্রের মাধ্যমে খুব সুন্দরভাবে প্রকাশিত হয়েছে। তবে এখানকার শিল্পীদের মাঝে এতো গভীরতা নেই। কিন্তু Auden গভীর ভাবে সেই চরিত্রগুলোকে চিন্তা করেছেন। বাইবেল ও মিথলোজির কথা বলেছেন। কবি এখানে মূলত ৩ ধরণের মানুষের কথা বলেছে।
১. ওল্ড মাস্টার্স বা সেই সময়ের চিত্রশিল্পীদের।
২. দুঃখগ্রস্ত মানুষদের এবং
৩. এক শ্রেনীর কেয়ারলেস মানুষদের কথা। যাদের কবি ধিক্কার জানিয়েছেন।
কবি মিউজিয়াম ভ্রমণ করার সময়ে একটা চিত্রকল্প দেখেন, যেখানে দেখানো হয়েছিল ইকারাস যখন মোমের পাখা নিয়ে সূর্যের কাছ থেকে সমূদ্রে পড়ে গিয়েছিল। এই চিত্র দ্বারা কবি বুঝিয়েছেন যে, সমাজের দুর্দশাগ্রস্ত শ্রেনীর মানুষ যখন ইকারাসের মতো উপড় থেকে দুঃখের সমুদ্রে পড়ে যায়, তখন অন্য এক শ্রেনীর মানুষ থাকে কেয়ারলেস।
তাদের কাছে সেই দুর্দশা গ্রস্থ মানুষদের দুর্দশাগুলো কিছুই মনে হয়না। একশ্রেনীর মানুষের দুর্দশায় অন্য শ্রেনীর মানুষ অবগত হয়েও কেয়ারলেস থাকে, এগিয়ে আসেনা। মিউজিয়ামের চিত্রকল্প গুলো দেখে কবি তার মনের এমন গভীর চিন্তাভাবনাকে তার কবিতায় মাধ্যমে প্রকাশ করেছেন।