Biographia Literaria Bangla Summary

Biographia Literaria

Brief Biography of the Author: Samuel Taylor Coleridge was born on 21 October 1772 in Ottery St. Mary, Devonshire. His father was a priest and headmaster. After his father died, he studied at Christ’s Hospital in London. Later, he went to Jesus College, Cambridge, but was unable to complete his studies due to financial difficulties. He even joined the army for some time using a fake name. His friends brought him back.

In 1794, he met Robert Southey, and they planned a new society called “Pantisocracy.” But the plan failed. In 1795, he married Sara Fricker. That year, he met William Wordsworth, and their friendship became very strong. They published “Lyrical Ballads” in 1798. Coleridge’s famous poem, “The Rime of the Ancient Mariner,” was in it.

He went to Germany and studied philosophy. After returning, he fell in love with Sara Hutchinson. He also became sick and took opium. From 1804 to 1806, he worked in Malta. Later, he separated from his wife and lived with the Wordsworths.

আরো পড়ুনঃ Biographia Literaria Bangla Summary

Coleridge gave lectures and wrote poems, including “Kubla Khan” and “Christabel.” His best prose work, “Biographia Literaria,” was published in 1817. He became a fellow of the Royal Society of Literature in 1824. He died on 25 July 1834.

লেখকের সংক্ষিপ্ত জীবনীঃ স্যামুয়েল টেইলর কোলরিজ ১৭৭২ সালের ২১ অক্টোবর ইংল্যান্ডের ডেভনশায়ারের ওটেরি সেন্ট মেরি-তে জন্মগ্রহণ করেন। তাঁর বাবা ছিলেন একজন যাজক ও স্কুলের প্রধান শিক্ষক। বাবার মৃত্যুর পর কোলরিজ লন্ডনের ক্রাইস্টস হসপিটাল স্কুলে পড়াশোনা করেন। পরে তিনি ক্যামব্রিজ বিশ্ববিদ্যালয়ের জেসাস কলেজে ভর্তি হন। কিন্তু আর্থিক সমস্যার কারণে তিনি পড়াশোনা শেষ করতে পারেননি। কিছুদিন তিনি ভুয়া নাম ব্যবহার করে সেনাবাহিনীতেও যোগ দিয়েছিলেন। পরে তাঁর বন্ধুরা তাঁকে ফিরিয়ে নিয়ে আসে।

১৭৯৪ সালে কোলরিজ কবি রবার্ট সাউদির সঙ্গে পরিচিত হন এবং তাঁরা মিলে “Pantisocracy” নামে একটি আদর্শ সমাজ গঠনের পরিকল্পনা করেন। তবে পরিকল্পনাটি সফল হয়নি। ১৭৯৫ সালে কোলরিজ সারাহ ফ্রিকারকে বিয়ে করেন। ওই বছরই তিনি উইলিয়াম ওয়ার্ডসওয়ার্থের সঙ্গে দেখা করেন এবং তাঁদের বন্ধুত্ব গভীর হয়। ১৭৯৮ সালে তাঁরা একসঙ্গে “Lyrical Ballads” প্রকাশ করেন, যেখানে কোলরিজের বিখ্যাত কবিতা “The Rime of the Ancient Mariner” অন্তর্ভুক্ত ছিল।

পরে কোলরিজ জার্মানিতে গিয়ে দর্শনচর্চা করেন। দেশে ফিরে এসে তিনি সারাহ হাচিনসনের প্রেমে পড়েন। এ সময়ে তাঁর স্বাস্থ্য খারাপ হতে থাকে এবং তিনি আফিম গ্রহণ করতে শুরু করেন। ১৮০৪ থেকে ১৮০৬ সাল পর্যন্ত তিনি মাল্টায় চাকরি করেন। এরপর তিনি স্ত্রীর কাছ থেকে আলাদা হয়ে ওয়ার্ডসওয়ার্থ পরিবারে বসবাস শুরু করেন।

তিনি নানা বিষয়ে বক্তৃতা দেন এবং “Kubla Khan” ও “Christabel” নামক বিখ্যাত কবিতাগুলি লেখেন। তাঁর সেরা গদ্য রচনা “Biographia Literaria” ১৮১৭ সালে প্রকাশিত হয়। ১৮২৪ সালে তিনি “Royal Society of Literature”-এর সদস্য নির্বাচিত হন। তিনি ১৮৩৪ সালের ২৫ জুলাই মারা যান।

Key Facts

Title: Biographia Literaria; or, Biographical sketches of my literary life and opinions.

Author: Samuel Taylor Coleridge (1772-1834)

Genre: An Autobiographical Essay, Literary Criticism

Publication Date: London, 1817.

Language: English

English Summary

Introduction and Background: “Biographia Literaria” is a famous prose work by the Romantic poet Samuel Taylor Coleridge. It was published in 1817 in two volumes. The title means “Literary Biography.” The book seamlessly blends Coleridge’s personal life with his thoughts on literature, poetry, and philosophy. Although it appears to be an autobiography, it is not written in a straightforward or simple manner. Instead, it feels more like a thoughtful conversation where Coleridge shares his opinions, memories, and ideas in a deep and often complex style.

Structure and Tone: The book is shaped by many influences. These influences include Wordsworth’s views on poetry and those of German philosophers such as Kant and Schelling. The structure of the book may seem loose, but it is planned and thoughtful. Its subtitle, “Biographical Sketches of My Literary Life and Opinions,” hints that the book is more about ideas than events. It has a meditative style and often speaks directly to the reader. Some critics disliked its form. They call it confusing or a result of Coleridge’s illness. Others later praised it as a deep and important work of literary theory. They claim that it is full of meaning despite its complex shape.

Purpose and Content Overview: At first, Coleridge wanted to write a preface to explain his poems. However, this small plan gradually evolved into a lengthy book about his life, education, reading habits, and, most importantly, his beliefs about poetry and imagination. The book also gives a long response to Wordsworth’s “Preface to the Lyrical Ballads.” Even though Coleridge and Wordsworth were friends and worked together, Coleridge disagreed with some of Wordsworth’s ideas.

In the early chapters of the book, Coleridge discusses how his thinking evolved over time. He explains that he used to follow a type of psychology. This psychology believed that the mind worked like a machine. It connects ideas one by one. However, he later rejected this view. He began to believe that the human mind is active. He claims it shapes and creates, not just receives, ideas. He believed in the power of genius. The author also made a strong distinction between two creative powers: imagination and fancy.

Theory of Imagination and Fancy: Imagination comes from the Latin imaginatio. Fancy derives from the Greek phantasia. They are opposites. To Coleridge, imagination is the soul of poetry. It is deep, powerful, and helps us see spiritual unity in the world. He even gave it a new name: esemplastic. This word signifies the ability to bring many things together into a unified whole. He divides imagination into two kinds: Primary Imagination and Secondary Imagination. 

The primary imagination is the basic power all humans use to understand the world around them. It is an unconscious part of the mind. It brings infinite things to finite and order to chaos. It also functions as raw materials for the secondary imagination. The secondary imagination is used by poets and artists. It is creative and powerful. Therefore, the first is compared to a physical change: water into ice. The second is to the chemical change, as it creates completely new things. 

All types of people possess these two kinds of imagination. But differences occur in expression. So, everybody can not be a poet or a philosopher. A poet modifies the raw ideas and objects of primary imagination and creates a refined and mature one due to the power of secondary imagination. On the other hand, fancy is just a lower power that collects things that are already known. It cannot create anything new.

Coleridge was inspired by great German philosophers like Kant and Schelling. He used their ideas to develop his own perspective on imagination and reality. But many parts of his book were copied or closely based on the writings of these philosophers, especially Schelling. Some people later accused him of plagiarism. Still, modern critics often believe that even if he borrowed, Coleridge used those ideas in a thoughtful and personal way.

Differences between Prose and Poetry: One of the most famous parts of Biographia Literaria is Chapter 14. Here, Coleridge talks about the purpose of poetry. Coleridge explains that poetry and prose can use the same words (they are the same). The difference is in how those words are organized. Poetry has a unique purpose: it aims to create beauty, emotion, or deeper meaning in a way prose does not. Prose gives information or facts, but poetry is made to give pleasure and a moral lesson. Every line in a poem must support the whole. Besides, all the parts must be connected with rhythm and feeling. Poetry should lift the human soul.

In this chapter, Coleridge talks about the willing suspension of disbelief. When we enjoy a story, we choose to believe in unreal things. This includes magic, ghosts, or impossible events, as long as they feel emotionally true. We ignore logic for a while to get lost in the tale. This idea is especially important in Romantic poetry, where imagination and supernatural elements play a significant role.

Coleridge also claims that a poem and poetry are not the same thing. A poem is simply the finished piece: the words written on a page. But poetry is something deeper. It is the creative process happening inside the poet’s mind. Poetry comes from imagination. It shapes thoughts, emotions, and images into something meaningful. To truly understand poetry, you must understand the poet’s genius. This genius includes their ability to see universal truths or even a touch of the divine. The real magic happens in the poet’s mind as their imagination transforms ordinary ideas into art. That invisible creative work is poetry, far more than just the poem we read in the end.

Disagreement with Wordsworth: Coleridge also discusses poetic language. Wordsworth says the language of poetry should be the same as that of common people. But Coleridge disagrees with this idea. Wordsworth believed poetry should be simple and close to the way villagers speak. Coleridge argues that while some poems can use simple language, the best poetry needs a special kind of language. He says rustic people do not always have the best words to express deep or complex thoughts. Poetry needs rich, expressive language that can touch the soul and stir the imagination.

In Chapter 17, Coleridge explains his disagreement with Wordsworth more fully. He says villagers may be honest and emotional, but their words are simple and not very deep. Poetry needs more than simple words. It requires strong emotions, profound thoughts, and exquisite writing. These ideas typically originate from educated individuals who study and think critically. So, Coleridge believes village language alone cannot make great poetry.

Coleridge’s Struggle with Philosophy: Another part of Biographia Literaria deals with philosophy. Coleridge tries to bring together religion and German idealism. He tries to explain how the world comes into being through a balance of two forces. He borrows this idea from Schelling’s transcendental philosophy. This philosophy talks about how the world is formed by two opposing forces. Coleridge wanted to change this idea to match Christian beliefs, especially the idea of the Trinity. But he faced problems in doing so. In the middle of the book, he suddenly stops the philosophical discussion and skips to the next topic. He says that a “friend” told him to leave it out. Many people think this was just an excuse. Critics say he couldn’t complete his argument clearly.

Bangla Summary

পরিচিতি ও পটভূমি: “Biographia Literaria” একটি বিখ্যাত গদ্য রচনা, যা রোমান্টিক কবি স্যামুয়েল টেইলর কোলরিজ লিখেছিলেন। এটি ১৮১৭ সালে দুই খণ্ডে প্রকাশিত হয়। শিরোনামের অর্থ “সাহিত্যিক জীবনী”। এই বইয়ে কোলরিজ তাঁর ব্যক্তিগত জীবন, সাহিত্যচিন্তা, কাব্য ও দর্শন—এই সবকিছুকে একত্রে মিশিয়ে উপস্থাপন করেছেন। যদিও এটি আত্মজীবনী মনে হয়, আসলে এটি একেবারে সরলভাবে লেখা নয়। বরং, এটি যেন পাঠকের সঙ্গে একটি গভীর ও চিন্তাপূর্ণ আলাপ, যেখানে কোলরিজ নিজের অভিজ্ঞতা ও মতামত ব্যক্ত করেন জটিল কিন্তু মর্মস্পর্শী ভাষায়।

আরো পড়ুনঃ Preface to Shakespeare Bangla Summary

গঠন ও ভঙ্গি: এই গ্রন্থের আকার অনেক বিষয়ে প্রভাবিত হয়েছে—বিশেষত ওয়ার্ডসওয়ার্থের কাব্যভাবনা ও জার্মান দার্শনিক কান্ট ও শেলিং-এর চিন্তাধারা। বইটির গঠন ঢিলা মনে হলেও এটি চিন্তাপূর্ণ ও পরিকল্পিত। এর উপশিরোনাম, “Biographical Sketches of My Literary Life and Opinions”, বোঝায় যে এটি ঘটনা নয়, বরং চিন্তার প্রতিফলন। এর ভাষা ধ্যানমগ্ন ও পাঠকের সঙ্গে কথোপকথনের মতো। কিছু সমালোচক এর ধরন অপছন্দ করেছিলেন এবং এটিকে কোলরিজের অসুস্থতার ফল বলেছেন। তবে পরবর্তী কালে অনেকেই এটিকে গুরুত্বপূর্ণ সাহিত্য-তত্ত্বের বই হিসেবে প্রশংসা করেছেন, কারণ এর জটিলতার মধ্যেও গভীর অর্থ আছে।

লক্ষ্য ও বিষয়বস্তু: প্রথমে কোলরিজ তাঁর কবিতাগুলোর ভূমিকা লিখতে চেয়েছিলেন। কিন্তু ছোট এই পরিকল্পনা বড় হয়ে ওঠে এক বিশাল বইয়ে—যেখানে তিনি তাঁর জীবন, শিক্ষা, পড়াশোনার অভ্যাস এবং সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণভাবে কাব্য ও কল্পনার দর্শন তুলে ধরেন। বইটি ওয়ার্ডসওয়ার্থের “Preface to the Lyrical Ballads”-এর একটি দীর্ঘ উত্তর হিসেবেও কাজ করে। যদিও তাঁরা বন্ধু ছিলেন ও একসঙ্গে কাজ করেছেন, তবুও কোলরিজ কিছু ক্ষেত্রে ওয়ার্ডসওয়ার্থের সঙ্গে দ্বিমত পোষণ করেন।

“ইমাজিনেশন” শব্দটি এসেছে ল্যাটিন “imaginatio” থেকে, আর “fancy” এসেছে গ্রিক “phantasia” থেকে। কোলরিজের মতে, কল্পনাই কবিতার প্রাণ। এটি গভীর, শক্তিশালী এবং আমাদের মধ্যে আত্মিক ঐক্যবোধ জাগায়। তিনি এটিকে “esemplastic” নামে অভিহিত করেন, যার মানে হলো বহু জিনিসকে একসঙ্গে গেঁথে একটি পূর্ণতা তৈরি করার ক্ষমতা। তিনি কল্পনাকে দুই ভাগে ভাগ করেন—প্রাথমিক কল্পনা ও গৌণ কল্পনা।

প্রাথমিক কল্পনা মানুষের মৌলিক মানসিক শক্তি, যা বাস্তবতা উপলব্ধি করতে সাহায্য করে। এটি অবচেতনভাবে কাজ করে এবং বিশৃঙ্খলা থেকে শৃঙ্খলা তৈরি করে। গৌণ কল্পনা হলো সৃজনশীলতা—যা কবি ও শিল্পীরা ব্যবহার করেন। এটি নতুন কিছু সৃষ্টি করতে পারে। তাই, প্রাথমিক কল্পনা হলো পদার্থগত পরিবর্তনের মতো—যেমন পানি বরফ হয়, আর গৌণ কল্পনা হলো রসায়নিক পরিবর্তন—যেখানে সম্পূর্ণ নতুন কিছু সৃষ্টি হয়।

সব মানুষের মধ্যেই এই দুই রকম কল্পনা থাকে, কিন্তু সবার প্রকাশ সমান নয়। তাই সবাই কবি বা দার্শনিক হতে পারে না। একজন কবি প্রাথমিক কল্পনার উপাদানকে গৌণ কল্পনার মাধ্যমে পরিশীলিত করে। অপরদিকে, “fancy” হচ্ছে নিম্নমানের মানসিক শক্তি, যা শুধু পরিচিত বস্তু ও ভাবনাগুলো জোড়া লাগায়—নতুন কিছু সৃষ্টি করে না।

কোলরিজ জার্মান দার্শনিক কান্ট ও শেলিং-এর চিন্তা দ্বারা প্রভাবিত হন। তিনি তাঁদের ভাবনাকে ব্যবহার করে নিজের দর্শন গড়ে তোলেন। তবে পরে দেখা যায়, বইয়ের অনেক অংশ সরাসরি শেলিং-এর লেখার অনুবাদ বা অনুসরণ। এজন্য অনেকে তাঁকে প্ল্যাজিয়ারিজমের (চুরিবিদ্যা) অভিযোগে অভিযুক্ত করেন। তবুও, আধুনিক সমালোচকরা মনে করেন, তিনি ধার করা হলেও তা ব্যক্তিগতভাবে ব্যবহার করেছেন।

গদ্য ও কবিতার পার্থক্য: “Biographia Literaria”-এর সবচেয়ে বিখ্যাত অধ্যায়গুলোর একটি হলো অধ্যায় ১৪। এখানে কোলরিজ ব্যাখ্যা করেন, কবিতা ও গদ্য এক ভাষা ব্যবহার করতে পারে, কিন্তু পার্থক্য হয় শব্দ গঠনের ধরনে ও উদ্দেশ্যে। গদ্য তথ্য দেয়, আর কবিতা আনন্দ, সৌন্দর্য ও নৈতিক শিক্ষা দেয়। কবিতার প্রতিটি চরণ মূল ভাবনার সঙ্গে সম্পর্কিত হতে হবে এবং আবেগ ও ছন্দের মাধ্যমে সংযুক্ত থাকবে।

এখানে তিনি “willing suspension of disbelief” ধারণার কথা বলেন—যখন আমরা গল্প উপভোগ করি, তখন আমরা ইচ্ছাকৃতভাবে অবাস্তব জিনিসে বিশ্বাস করি। যেমন: জাদু, ভূত, অলৌকিক ঘটনা ইত্যাদি। কারণ, এগুলো আবেগের দিক থেকে সত্য মনে হয়। এই ভাবনা রোমান্টিক কবিতায় গুরুত্বপূর্ণ, যেখানে কল্পনা ও অতিপ্রাকৃত বিষয়বস্তু বড় ভূমিকা রাখে।

কোলরিজ বলেন, “poem” হলো চূড়ান্ত লেখা, যা আমরা পড়ি। কিন্তু “poetry” হলো গভীরতর কিছু—একজন কবির মনের ভেতরে চলা সৃজনশীল প্রক্রিয়া। কবিতা কল্পনা থেকে জন্ম নেয়, যা চিন্তা, অনুভূতি ও চিত্রকে শিল্পে রূপ দেয়। সত্যিকারের কবিতা বুঝতে হলে কবির মেধা ও অন্তর্জ্ঞান বুঝতে হবে, যা তাকে সাধারণ চিন্তা থেকে মহৎ ভাবনার দিকে নিয়ে যায়।

ওয়ার্ডসওয়ার্থের সঙ্গে মতভেদ: কোলরিজ কাব্যিক ভাষা নিয়েও মতভেদ তুলে ধরেন। ওয়ার্ডসওয়ার্থ মনে করতেন, কবিতার ভাষা হওয়া উচিত সাধারণ মানুষের ভাষার মতো সহজ। কিন্তু কোলরিজ বলেন, কিছু কবিতায় সাধারণ ভাষা মানালেও, সেরা কবিতার জন্য আলাদা, সমৃদ্ধ ও শক্তিশালী ভাষার প্রয়োজন। গ্রামীণ মানুষ সবসময় গভীর বা জটিল ভাবনা প্রকাশে সক্ষম নয়। তাই কল্পনা জাগাতে ও আত্মাকে স্পর্শ করতে হলে কবিতায় অভিজাত ও গভীর ভাষা দরকার।

১৭ তম অধ্যায়ে কোলরিজ বলেন, গ্রামীণ লোকেরা সত্‍ ও আবেগপ্রবণ হলেও তাদের শব্দভাণ্ডার সরল ও গভীর নয়। কবিতার জন্য দরকার প্রবল অনুভূতি, গভীর চিন্তা এবং শৈল্পিক ভাষা—যা সাধারণভাবে শিক্ষিত চিন্তাশীল মানুষের মধ্য থেকেই আসে। তাই কোলরিজ মনে করেন, শুধুমাত্র গ্রামের ভাষা দিয়ে উৎকৃষ্ট কবিতা রচনা সম্ভব নয়।

দর্শনের সঙ্গে সংগ্রাম: “Biographia Literaria”-এর একটি অংশে কোলরিজ দর্শন নিয়েও আলোচনা করেন। তিনি ধর্ম ও জার্মান ভাববাদকে একত্র করতে চান। তিনি ব্যাখ্যা করতে চান, কীভাবে বিশ্ব গঠিত হয় দুই বিপরীত শক্তির ভারসাম্যে। এই চিন্তা শেলিং-এর তত্ত্ব থেকে নেওয়া। কোলরিজ এটিকে খ্রিস্টীয় মতবাদ, বিশেষত “Trinity” ধারণার সঙ্গে মেলাতে চেয়েছিলেন। কিন্তু তিনি স্পষ্টভাবে যুক্তি দাঁড় করাতে পারেননি। বইয়ের মাঝখানে এসে তিনি দর্শনের আলোচনা হঠাৎ থামিয়ে অন্য বিষয়ে চলে যান। তিনি বলেন, এক বন্ধু তাঁকে থামাতে বলেছিল। অনেকে মনে করেন, এটা ছিল কেবল অজুহাত। সমালোচকরা বলেন, তিনি যুক্তিগুলো শেষ করতে পারেননি।

Quotes

Quote 01: Poetry vs Prose: “A poem contains the same elements as a prose composition; the difference must consist in a different combination of them; in consequence of a different object proposed.”

বাংলা অর্থ: “একটি কবিতায় গদ্য রচনার মতো একই উপাদান থাকে; পার্থক্য শুধুমাত্র তাদের সংমিশ্রণের ভিন্নতায়, আর লক্ষ্যের ভিন্নতায়।”

Explanation: Coleridge says both prose and poetry use the same elements—words and structure. But their purposes are different. Prose is for expressing truth, while poetry aims to give pleasure. So the same parts are used, but arranged differently.

Quote 02: Poetry vs Poem: “What is poetry? is so nearly the same question with, what is a poem? that the answer to the one is involved in the solution of the other.”

বাংলা অর্থ: “কবিতা কী? এ প্রশ্নটা প্রায় ‘কবিতাম কি?’—এই প্রশ্নের মতোই। একটির উত্তর অন্যটির মধ্যেই লুকিয়ে আছে।”

Explanation: Coleridge says that the questions “What is poetry?” and “What is a poem?” are nearly the same. The answer to one includes the other. Both reflect the poet’s own thoughts and emotions shaped by imagination.

Quote 03: Nature and Activity of a Poet: “The poet, described in ideal perfection, brings the whole soul of man into activity, with the subordination of its faculties to each other, according to their relative worth and dignity.”

বাংলা অর্থ: “একজন আদর্শ কবি মানুষের সমস্ত চেতনাকে সক্রিয় করেন, যেখানে প্রত্যেকের গুরুত্ব অনুসারে বুদ্ধি, আবেগ ও কল্পনা পরস্পরের সঙ্গে সমন্বয় করে কাজ করে।”

Explanation: A true poet uses all parts of the human soul together—reason, feeling, and imagination. Each part works in balance. In this way, a poet like Milton or Shakespeare creates with full energy and harmony.

Quote 04: Creation of Good Poetry: “Finally, a good sense is the body of poetic genius, fancy is drapery, motion its life and imagination the soul, that is everywhere and in each.”

বাংলা অর্থ: “একজন সত্যিকারের কবির মৌলিক গুণ হলো বুদ্ধিমত্তা (ভালো বোধ)—এটা তার শরীরের মতো। কল্পনাশক্তি হলো তার সাজসজ্জা, গতিশীলতা তার প্রাণ, আর সৃজনশীলতা হলো তার আত্মা—যা সর্বত্র বিরাজ করে এবং সবকিছুর মধ্যেই থাকে।”

Explanation: Coleridge compares poetry to a living body. Good sense is the body, fancy is the clothing, emotion is the life force, and imagination is the soul. All these must work together to create great poetry.

Quote 05: Meter in a Poem: “If metre be superadded all other parts must be made consonant to it?”

বাংলা অর্থ: “যদি কবিতায় ছন্দ যুক্ত করা হয়, তবে বাকি সবকিছুকেই কি সেই ছন্দের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ করতে হবে?”

Explanation: Coleridge says metre is not necessary in all poetry. However, if used, it must complement the other parts well. A poem is an organic whole, so metre must match its emotion, style, and purpose.

Quote 06: Disagreement with Wordsworth: “Every man’s language varies according to the extent of his knowledge, the activities of his faculties and the depth and quickness of his feelings.”

বাংলা অর্থ: “প্রত্যেক মানুষের ভাষা তার জ্ঞানের পরিধি, মনের দক্ষতা এবং অনুভূতির গভীরতা ও তীব্রতা অনুযায়ী বদলে যায়।”

Explanation: Coleridge disagrees with Wordsworth’s idea of using simple rustic language. He says people speak differently based on their education, thinking, and emotion. So language varies from person to person.

Quote 07: Primary Imagination: “The primary Imagination I hold to be the living Power and prime Agent of all human Perception, and as a repetition in the finite mind of the eternal act of creation in the infinite I Am.”

বাংলা অর্থ: “আমি ‘প্রাথমিক কল্পনাশক্তি’কে বলি সমস্ত মানবিক উপলব্ধির প্রাণশক্তি ও মূল চালিকাশক্তি। এটি সসীম মানুষের মনে সেই অসীম স্রষ্টার অনন্ত সৃষ্টিশীলতার পুনরাবৃত্তি মাত্র – যে স্রষ্টা কেবলই ‘আমি আছি’ বলে বিরাজমান।”

আরো পড়ুনঃ An Apology for Poetry Bangla Summary

Explanation: Coleridge defines primary imagination as the basic human power to perceive the world. It is a copy of God’s creative act, present in our limited human mind. It helps us understand reality.

Quote 08: Secondary Imagination: “It dissolves, diffuses, dissipates, in order to recreate; or where this process is rendered impossible, yet still, at all events, it struggles to idealize and to unify.”

বাংলা অর্থ: “এটি (কল্পনাশক্তি) বিশ্লেষণ করে, ছড়িয়ে দেয়, বিলীন করে – পুনরায় সৃষ্টির জন্য; আর যেখানে এই প্রক্রিয়া অসম্ভব, সেখানেও এটি আদর্শিক ও একীভূত করার জন্য নিরন্তর সংগ্রাম করে।”

Explanation: Coleridge says secondary imagination breaks things apart to create something new. Even if full creation is not possible, it tries to make things ideal and unified. It mixes feeling, thought, and vision.

Share your love
Shihabur Rahman
Shihabur Rahman

Hey, This is Shihabur Rahaman, B.A (Hons) & M.A in English from National University.

Articles: 927

One comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *