fbpx

Justify the Title “The Heart of Darkness”.(বাংলায়)

Question: How does Conrad explore the shades of meanings of Darkness in the novel “The Heart of Darkness”? Or, justify the novel’s title, “The Heart of Darkness”.

“Heart of Darkness” পোলিশ-ব্রিটিশ ঔপন্যাসিক Joseph Conrad এর একটি উপন্যাস। উপন্যাসটির শিরোনামের দুটি অর্থ রয়েছে। এটি কেবল কঙ্গো, আফ্রিকার অন্ধকার মহাদেশকেই বোঝায় না বরং মন্দের অন্ধকার শক্তি, মৃত্যু, ধ্বংস এবং ক্ষয়ের পরিবেশকে প্রতীকীভাবে উপস্থাপন করে। চারিদিকে যে অন্ধকার শক্তি রয়েছে তা প্রত্যক্ষ বা পরোক্ষভাবে সকলের উপর শাসন করে।

Exploration of Demonic Temptation: উপন্যাসের শিরোনাম মানব হৃদয়ের পৈশাচিক প্রলোভনকে তুলে ধরে। Mr. Kurtz আফ্রিকার অন্ধকার মহাদেশে আসেন পিছিয়ে পড়া মানুষের জীবনের অবস্থার উন্নতি বা উন্নতির উদ্দেশ্যে কিন্তু তিনি নিজেই সেখানে পৈশাচিক প্রলোভনের শিকার হন। সে তার সমস্ত বিভিন্ন লালসা এবং দানবীয় আবেগকে তৃপ্ত করতে শুরু করে। তিনি জীবনের নৈতিক মূল্যবোধ সম্পূর্ণরূপে ত্যাগ করেন। এই কারণেই Marlow বলেছেন যে Kurtz এর অন্ধকার একটি দুর্ভেদ্য অন্ধকার।

আরো পড়ুনঃDiscuss the Significance of the journey To the Lighthouse.’(বাংলায়)

“He was an impenetrable darkness. I looked at him as you peer down at a man lying at the bottom of a precipice where the sun never shines”.

ইউটিউবে ভিডিও লেকচার দেখুনঃ


উপরের উদ্ধৃতিটি দেখায় যে Mr. Kurtz তার পৈশাচিক প্রলোভনের কারণে হৃদয়ের অন্ধকারে আঁকড়ে ধরেছেন। এইভাবে, অন্ধকার আফ্রিকায় আসা সভ্য মানুষ Primitivism/আদিমবাদের দ্বারা পরাভূত হয়।

Unspeakable Dark Rites of The Backward People: কঙ্গোতে অনগ্রসরদের অকথ্য আচার-অনুষ্ঠান হলো Marlow এর সবচেয়ে ভয়ঙ্কর অভিজ্ঞতা। তারা তাদের মানব-দেবতা Mr. Kurtz-কে সুস্থ এবং শক্তিশালী রাখার জন্য মানুষদের বলিদান করে এবং সেই খুলিগুলি Mr. Kurtz এর বাড়ির বাইরে রাখে। তারা কাউকে Mr. Kurtz-কে তাদের কাছ থেকে নিয়ে যেতে দিতে চায় না। এইভাবে, তারা সমস্ত ধরণের অস্ত্র নিয়ে ছুটে আসে Marlow এর জাহাজকে আক্রমণ করার জন্য যে Mr. Kurtz-কে চিকিৎসার জন্য ইউরোপে নিয়ে যাচ্ছে। এখানে আমরা অনুভব করতে পারি যে Kurtz  Ivory/হাতির দাঁতের জন্য খুব কামার্ত কিন্তু তার Managing Power দুর্দান্ত এই কারণে কালো লোকেরা তাকে তাদের কাছে রাখার জন্য তাদের জীবন উত্সর্গ করে। সুতরাং, সাম্রাজ্যবাদের এজেন্ট হিসাবে Kurtz স্থানীয়দের কাছে হালকা মনে হলেও নৈতিক দৃষ্টিকোণ থেকে তিনি সম্পূর্ণরূপে কলুষিত। যে হৃদয় নৈতিকতা বর্জিত তা অন্ধকারের দৃষ্টান্ত ছাড়া আর কিছুই নয়।

আরো পড়ুনঃDiscuss the Father-son Relationship in “Sons and Lovers”.’(বাংলায়)

Ambivalent Nature of Imperialism: Marlow অন্ধকার কঙ্গো অঞ্চলে সর্বত্র Inefficiency, Conspiracy, Intrigues, Murder, Attack, Suffering এবং  Misery এর পরিবেশ অনুভব করে। তিনটি স্টেশন পরিদর্শন করার পর তার অভিজ্ঞতায় স্পষ্ট হয়ে ওঠে যে ঔপনিবেশিকতা সহিংসতার মাধ্যমে এক প্রকার ডাকাতি। সাম্রাজ্যবাদীরা শুধু নিজেদের স্বার্থের দিকে খেয়াল রাখে। তারা কখনোই দেশবাসীর কষ্টের কথা চিন্তা করে না। Outer Station এ Marlow দেখেন যে সাম্রাজ্যবাদীরা যা চায় তা করতে দুর্বল স্থানীয়রা বাধ্য হয়। Central এবং Inner Station গুলিও তাকে এমন একটি ছাপ দেয় তাই তিনি হতাশাজনকভাবে ঘোষণা করেন:

“They grabbed what they could get for the sake of what was to get. It was just robbery with violence, aggravated murder on a great scale, and men going at it blind-as is very proper for those who tackle darkness”.

এখানে, আমরা আবার বুঝতে পারি যে সাম্রাজ্যবাদীরা অন্ধ এবং এর কারণে তারা স্থানীয়দের দুর্ভোগ দেখতে পায় না।

google news

আরো পড়ুনঃComment on the Theme of Mother Fixation in “Sons and Lovers”’(বাংলায়)

Dark Nature of Congo or Africa: সমস্ত প্রকৃতি Marlow এর কাছে মন্দের প্রতীক বলে মনে হয়। এটি সর্বত্র লুকিয়ে আছে। জঙ্গলকে মন্দের আবাস হিসাবে বেশ কিছু পরামর্শমূলক Phrase বলা হয়। উপন্যাসের নায়কের দ্বারা ব্যবহৃত Phrase-গুলি হল “Dark Jungle, Dark Bushes, Immense Heat, Lurking Death, Profound Darkness” এবং আরো অনেক যা সাম্রাজ্যবাদের ভয়ঙ্কর অশুভ শক্তিকে প্রকাশ করে।

সংক্ষেপে বলা যায়, উপন্যাসের শিরোনাম অত্যন্ত ইঙ্গিতপূর্ণ এবং উপযুক্ত। এটি সিম্বলিক কারণ গল্পটি শুধুমাত্র কঙ্গো অঞ্চলের অন্ধকারে Marlow এর যাত্রার সাথে সম্পর্কিত নয় বরং হৃদয়ের অন্ধকার এবং অন্ধকারের শক্তির সাথেও জড়িত।

Riya Akter
Riya Akter
Hey, This is Riya Akter Setu, B.A (Hons) & M.A in English from National University.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

ফেসবুক পেইজ

কোর্স টপিক