Mowing Bangla Summary (বাংলায়)

Mowing

Key Facts

  • Poet: Robert Frost (1874-1963)
  • Poem Title: Mowing
  • First Published: 1913, in Frost’s first book “A Boy’s Will”
  • Form: Sonnet (14 lines)
  • Rhyme Scheme: “Mowing” is a sonnet with an unconventional rhyme scheme: ABCABDECDFEGFG. It does not follow the rhyme scheme of any traditional sonnet form.
  • Tone: Calm, peaceful, and realistic
  • Setting: A quiet field near the woods, on a sunny day
  • Speaker: A farmer (possibly Frost himself) talking about his work
  • Message: True happiness comes from doing real work sincerely, not from dreaming of easy rewards.

Text Analysis

The poem “Mowing” is about a farmer who is cutting grass in a field on a hot summer day. He is working alone beside the woods. The only sound around him is the soft “whispering” of his long scythe moving through the grass. The poem beautifully shows the peace, honesty, and satisfaction of hard work.

Whispering of the Scythe: The speaker (the farmer) says that there is no other sound near the woods except the sound of his scythe whispering to the ground as he works. The scythe seems almost alive, as if it is speaking softly while cutting the grass. He wonders what the scythe is whispering about. Maybe it is whispering about the strong heat of the sun that shines down on him. Or maybe it is whispering about the silence all around, which is why the sound of the scythe seems so soft and secret — like a whisper instead of a loud voice.

আরো পড়ুনঃ The Oven Bird Bangla Summary (বাংলায়)

The Value of Honest, Hard Work: The speaker says that his scythe is not whispering about any dream of getting easy rewards or magical gold from fairies or elves. In other words, the speaker is not imagining any fantasy or magic. He does not daydream about easy rewards or quick success overnight. He believes in hard and honest work. His scythe whispers only about real, honest work — not lazy dreams or unreal hopes. He believes that truth and hard work are more valuable than false dreams. Anything more than truth would feel weak and fake compared to his true love for hard work.

Real Work is the Sweetest Dream: The speaker continues mowing the field with deep love and care. As he cuts the grass, he lays it neatly in rows. Among the grass, there are some small, weak flowers (pale orchises) and even a bright green snake that runs away in fear. These small details show how closely the speaker observes nature while working. In the end, the speaker says:

“The fact is the sweetest dream that labor knows.”

It means the truth of hard work is the sweetest dream a person can have. For him, real work gives more satisfaction than any imaginary dream. His scythe keeps whispering and cutting the grass to be dried and used later. “Mowing” teaches that honest physical labor, done with love and dedication, gives real happiness.

Text Analysis in Bangla

রবার্ট ফ্রস্টের কবিতা “Mowing” একটি কৃষকের গল্প, যে গরমের দিনে মাঠে ঘাস কাটছে। সে একা কাজ করছে জঙ্গলের ধারে। চারপাশে কোনো শব্দ নেই, শুধু তার লম্বা কাস্তের ঘাস কাটার “ফিসফিস” শব্দ শোনা যাচ্ছে। কবিতাটি সুন্দরভাবে পরিশ্রমের শান্তি, সততা এবং তৃপ্তির অনুভূতি প্রকাশ করে।

কাস্তের ফিসফিসানি: কবিতার বক্তা (কৃষক) বলে যে জঙ্গলের কাছে অন্য কোনো শব্দ নেই। শুধু তার কাস্তের মাটির সাথে ফিসফিস করার শব্দ শোনা যাচ্ছে। কাস্তেটি যেন জীবন্ত—যেন সেটি কাজ করতে করতে কিছু বলছে। কৃষক ভাবে, কাস্তেটি আসলে কী বলছে? হয়তো সে বলছে প্রচণ্ড রোদে কাজ করার কথা। অথবা কাস্তেটি চারপাশের নিস্তব্ধতার কথা বলছে, আর এজন্যই কাস্তেটি জোরে শব্দ করছে না, নরম ও গোপনভাবে মৃদু ফিসফিস করছে।

সৎ ও পরিশ্রমী জীবনের মূল্য: কবির মতে কাস্তে কোনো অবাস্তব এলফ বা পরীর ধনসম্পদের স্বপ্ন নিয়ে ফিসফিস করছে না। অর্থাৎ কৃষক অলীক বা অলস কল্পনায় ভাসে না। সে সহজে পুরস্কার পাওয়ার স্বপ্ন দেখে না। সে বিশ্বাস করে—সত্যিকারের তৃপ্তি আসে সৎ ও পরিশ্রমী কাজ থেকে। তার কাস্তে ফিসফিস করে বলছে কেবল সত্যিকারের কাজের কথা—অলস স্বপ্ন বা মিথ্যা আশা নয়। কবি বোঝাতে চান, সত্য ও কঠোর পরিশ্রম মিথ্যা স্বপ্নের চেয়ে অনেক মূল্যবান। সত্যের বাইরে কিছুই টেকে না।

বাস্তব কাজই সবচেয়ে মধুর স্বপ্ন: কৃষক ভালোবাসা ও যত্ন দিয়ে ঘাস কাটতে থাকে। কাটার পর সে ঘাসগুলো সুন্দরভাবে সারিতে রাখে। ঘাসের মাঝে কিছু ছোট, দুর্বল ফুলও (pale orchises) আছে, আর একটি উজ্জ্বল সবুজ সাপ ভয়ে পালিয়ে যায়। এই ছোট ছোট বিবরণ দেখায়, কৃষক কাজ করতে করতেও প্রকৃতিকে গভীরভাবে অনুভব করছে। শেষে সে বলে—

“সৎ পরিশ্রমের সত্যটাই সবচেয়ে মধুর স্বপ্ন।”

অর্থাৎ, কঠোর পরিশ্রমের সত্যটাই সবচেয়ে মধুর স্বপ্ন। তার কাছে বাস্তব কাজই আসল আনন্দের উৎস। তাই কাস্তে ফিসফিস করে ঘাস কাটতে থাকে, আর ঘাসগুলো শুকিয়ে কাজে লাগানো হবে। কবিতাটি শেখায়—যে কাজ ভালোবাসা ও সততার সঙ্গে করা হয়, সেটিই মানুষের জীবনে সত্যিকার সুখ এনে দেয়।

Themes

Value of Honest Work (সৎ পরিশ্রমের মূল্য): The theme of this poem is the value of honest, hard work. The poet shows that real happiness comes from doing hard work with love and truth. He does not believe in magic, fairies, or easy rewards. Instead, he feels joy in simple, real labor—cutting grass with his scythe. The whisper of the scythe reminds him that truth and effort are more beautiful than lazy dreams. For the poet, honest work gives the sweetest kind of satisfaction and peace.

এই কবিতার মূল বিষয়বস্তু হলো সৎ ও কঠোর পরিশ্রমের মূল্য। কবি দেখিয়েছেন যে সত্যিকারের সুখ আসে ভালোবাসা ও সততার সঙ্গে কঠোর পরিশ্রম করার মাধ্যমে। তিনি কোনো জাদু, পরী বা সহজ পুরস্কারে বিশ্বাস করেন না। বরং তিনি আনন্দ পান সাধারণ ও বাস্তব শ্রমে। তিনি আনন্দ পান তার কাস্তে দিয়ে ঘাস কাটার কাজে। কাস্তের ফিসফিস শব্দ তাকে মনে করিয়ে দেয় যে সত্য ও পরিশ্রম অলস স্বপ্নের চেয়ে অনেক বেশি সুন্দর। কবির মতে সৎ পরিশ্রমই দেয় সবচেয়ে মধুর তৃপ্তি ও শান্তি।

Symbols

Scythe (কাস্তে): The scythe in “Mowing” is an important symbol. It stands for honest, hard work and the connection between humans and nature. As the poet cuts the grass, the scythe’s whisper seems to speak the truth of life — that real beauty and peace come from simple, sincere effort, not from magical or lazy dreams.

“Mowing” কবিতায় কাস্তে একটি গুরুত্বপূর্ণ প্রতীক। এটি সৎ ও কঠোর পরিশ্রম এবং মানুষ ও প্রকৃতির সম্পর্কের প্রতীক। যখন কবি ঘাস কাটেন, কাস্তের ফিসফিস শব্দ যেন জীবনের সত্য সম্পর্কে বলে। কাস্তেটি যেন বলে যে সত্যিকারের সৌন্দর্য ও শান্তি আসে সাধারণ ও আন্তরিক পরিশ্রম থেকে, কোনো জাদু বা অলস স্বপ্ন থেকে নয়।

Important Quotes

1. “There was never a sound beside the wood but one,

And that was my long scythe whispering to the ground.”

“জঙ্গলের ধারে আর কোনো শব্দ ছিল না,

শুধু আমার লম্বা কাস্তের নরম ফিসফিস শব্দ।”

Exp: The poet says everything around him is silent. Only the soft sound of his scythe cutting grass can be heard. This shows peace, calmness, and his deep connection with nature.

2. “It was no dream of the gift of idle hours,

Or easy gold at the hand of fay or elf:”

“কাস্তের ফিসফিসানি কোনো অলসতার কথা বলছে না,

কিংবা পরী বা অবাস্তব এলফের কাছ থেকে সহজে সোনা বা উপহার পাওয়ার কথাও বলছে না।”

Exp: The poet is not dreaming of magic or easy success. He believes in real, honest work instead of lazy dreams or false hopes.

3. “The fact is the sweetest dream that labor knows.”

“সৎ পরিশ্রমের সত্যটাই সবচেয়ে মধুর স্বপ্ন।”

Exp: The poet means that real work and truth are more satisfying than imagination. The joy of honest labor is the sweetest dream a person can have.

Full Poem, Paraphrase, Translation

Mowing 

by Robert Frost

আরো পড়ুনঃ The Gift Outright Bangla Summary (বাংলায়)

There was never a sound beside the wood but one,

Near the forest, everything is silent. There is only one sound I can hear.

বনের পাশে সবকিছুই নীরব। আমি শুধু একটিমাত্র শব্দ শুনতে পাচ্ছি।

And that was my long scythe whispering to the ground.

That sound is my long grass-cutting scythe softly touching and cutting the ground.

সেই শব্দটি আমার লম্বা ঘাস-কাটা কাস্তের, যা আলতো করে মাটিতে ছুঁয়ে ঘাস কাটছে।

What was it it whispered? I knew not well myself;

I wonder what my scythe is whispering, but even I do not really know.

আমি ভাবি, আমার কাস্তেটি কি নিয়ে ফিসফিস করছে, কিন্তু আমিও ঠিক জানি না সেটি কী বলছে।

Perhaps it was something about the heat of the sun,

Maybe it is whispering about how hot the sun feels today.

হয়তো সেটি আজকের রোদের তীব্র তাপ নিয়ে ফিসফিস করছে।

Something, perhaps, about the lack of sound—

Or maybe it whispers because everything is so quiet around me.

অথবা হয়তো এটি ফিসফিস করছে কারণ চারপাশে সবকিছু এতটাই শান্ত।

And that was why it whispered and did not speak.

That is why it only whispers softly instead of speaking aloud — because the place is peaceful and silent.

এই কারণেই কাস্তেটি জোরে না বলে, আলতো করে ফিসফিস করছে — কারণ এই জায়গাটা শান্ত ও নীরব।

It was no dream of the gift of idle hours,

The whisper is not about lazy dreams or wasting time doing nothing.

এই ফিসফিসানি অলস স্বপ্ন বা সময় নষ্ট করার কথা বলছে না।

Or easy gold at the hand of fay or elf:

It is not about getting gold or gifts easily from some fairy or elf.

এটি কোনো পরী বা অবাস্তব এলফের কাছ থেকে সহজে সোনা বা উপহার পাওয়ার কথাও নয়।

Anything more than the truth would have seemed too weak

Any fancy or dream beyond the truth would feel weak and false to me.

সত্যের বাইরে যেকোনো কল্পনা বা স্বপ্ন আমার কাছে দুর্বল ও মিথ্যা মনে হয়।

To the earnest love that laid the swale in rows,

Because I truly love my work — cutting the grass and laying it neatly in rows.

কারণ আমি সত্যি সত্যি আমার কাজকে ভালোবাসি — ঘাস কাটা আর সেগুলোকে সুন্দর করে সারি সারি সাজানো।

Not without feeble-pointed spikes of flowers

While working, I see tiny, weak flowers among the grass.

কাজ করার সময় আমি ঘাসের মাঝে ছোট ছোট দুর্বল ফুলও দেখতে পাই।

(Pale orchises), and scared a bright green snake.

I also see pale orchid flowers and a bright green snake that gets scared and runs away.

আমি ফ্যাকাসে অর্কিড ফুল আর উজ্জ্বল সবুজ রঙের একটি সাপও দেখি, যা ভয় পেয়ে পালিয়ে যায়।

The fact is the sweetest dream that labor knows.

For me, the truth of honest work is the sweetest dream of all.

আমার কাছে সৎ পরিশ্রমের সত্যটাই সবচেয়ে মধুর স্বপ্ন।

My long scythe whispered and left the hay to make.

আরো পড়ুনঃ Psycholinguistics Bangla Summary

My scythe keeps whispering as I cut the grass and leave it to dry and become hay.

আমার ঘাস কাটার কাস্তেটি ফিসফিস করতে করতে ঘাস কাটে এবং সেটিকে শুকিয়ে খড় বানানোর জন্য ফেলে রাখে।

Share your love
Shihabur Rahman
Shihabur Rahman

Hey, This is Shihabur Rahaman, B.A (Hons) & M.A in English from National University.

Articles: 927

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *