How Do I Love Thee Bangla Summary (বাংলায়)

যা থাকছে

earn money

Key Facts 

  • Writer: Elizabeth Barrett Browning (1806-1861).
  • About the Author: An English poet of the Victorian era.
  • Full Title: Sonnet 43, ‘How do I love thee?, from Sonnets from the Portuguese.
  • Written Date: 1845.
  • Publication Date: First published in the collection Sonnets from the Portuguese (1850).
  • Tone: Romantic, intimate, loving, sincere.
  • Genre: Petrachan sonnet.
  • Total Words/ Lines: 105 words and 14 lines.
  • Setting: The poem is not set in a particular physical environment or any historical context. It is a timeless love declaration of a lover.

আরো পড়ুনঃ Because I Could not Stop for Death Bangla Summary

Literary Devices

Sonnet Form: The poem follows the structure of a Petrarchan (Italian) sonnet. It comprises an octave (eight lines) and a sestet (six lines), adhering to the rhyme scheme ABBA ABBA CDCDCD.

Metaphor: The poem is an extended metaphor where the speaker’s love is compared to various aspects of nature and existence. For instance, the speaker’s love is deeper than “the depth and breadth and height / My soul can reach.” 

Sun and candle-light: The port metaphorically indicates both day and night through these words.

ইউটিউবে ভিডিও লেকচার দেখুনঃ


Simile: The use of simile is seen in lines like “I love thee freely, as men strive for right” and “I love thee purely, as they turn from praise.”

Symbolism: Love is used as a symbol to convey the profound emotions and connections between the speaker and the addressed person.

Personification: “My soul can reach”—Here, the soul is personified as a human being.

Hyperbole: “I love thee with the breath,/Smiles, tears, of all my life.” – The speaker characterizes her love as a highly physical experience like it affects every breath and movement she makes.

Alliteration: There are many cases of alliteration in this poem, like thee, they (line 8), soul, sight (line 3), love, level (line 5), purely, Praise (line 8), love, love (line 11), lost, love (line 12) but, better (line 14).

Themes

Love: The poem’s central theme is love. The speaker expresses her divine and eternal love in various ways here. 

Immortality: The speaker’s love is profound, and she believes it will continue even after death.

Spiritual and Divine Love: The poem touches on love as a divine force. 

Adoration and Devotion: The speaker is devoted to her beloved. She counts how she loves, demonstrating the depth of her adoration and commitment to her beloved.

Eternal and Timeless Love: The speaker emphasizes that her love knows no bounds of time or space. She loves her beloved with a love that is “freely” and “purely,” which indicates an enduring and unchanging love that is not influenced by external factors.

Selflessness and Sacrifice: The verse suggests a spirit of selflessness in love. Despite hurdles, the speaker’s commitment to love truly and purely might be viewed as a type of sacrifice for the well-being and happiness of the beloved.

আরো পড়ুনঃ The Patriot Bangla Summary (বাংলায়)

Selected Quotations

“I love thee to the level of every day’s 

 Most quiet need, by sun and candle-light.”

While her love for her husband is strong, the speaker notes that it is also prevalent and down-to-earth. Her love for her husband is a living force, exactly like the sun.

“I love thee with a love I seemed to lose

With my lost saints.”

We find an autobiographical element here. During her childhood, she believed in God blindly and loved the spirituality of the saints blindly. She claims that her love for her would-be husband will be as innocent as her love for the saints. 

“If God choose,

I shall but love thee better after death.”

At the end of the poem, the speaker adds that only God can decide if she can continue loving her husband beyond death. Until now, the speaker appears to be in command of her will and has chosen to love her husband passionately. On the other hand, the mention of God at the end of the sonnet shows that the speaker believes in a higher authority who can decide whether or not her love will be immortal.

“I love thee freely, as men strive for right.

I love thee purely, as they turn from praise.”

Here, the speaker shows two ways of expressing her love for her would-be husband. By showing the political image of men’s struggle to gain rights, she shows the degree of her love. She also claims that her love is selfless. 

Background: After her father disinherited her, Elizabeth published ‘Sonnet 43,’ a conventional Petrarchan sonnet proclaiming her love for her husband. She fell in love and eloped in Italy with a man she had been in touch with.

How Do I Love Thee Bangla Summary (বাংলায়)

“How Do I Love Thee”  Elizabeth Barrett Browning এর লেখা একটি Petrarchan Sonnet. এটি একটি প্রেমের কবিতা। যেখানে কবি তার স্বামী রবার্ট ব্রাউনিং এর জন্য ভালোবাসা প্রকাশ করেছেন।

এখানে কবিতার ভালোবাসার সমস্ত উপায় বর্ণনা করেছেন। ভালোবাসাকে তার আত্মার একটি শক্তি হিসেবে বর্ণনা করেছেন। তার ভালোবাসা বহুমুখী। কেননা এটি জীবনের অনেক কিছুর সাথেই মিশে রয়েছে। তার ভালোবাসা এতোটাই শক্তিশালী তিনি এটিকে ত্রিমাত্রিক ভাবে পরিমাপ করেছেন।এর পরে, তিনি একটি শান্ত প্রেমের চিত্র তুলে ধরেন যা তাকে তার দৈনন্দিন জীবনকে টিকিয়ে রাখে, ঠিক যেমন সূর্যের আলো তার দিনগুলিকে আলোকিত করে। 

আরো পড়ুনঃ Ulysses Bangla Summary (বাংলায়)

তারপরে তিনি তার ভালবাসাকে সমগ্র মানবজাতির অভিজ্ঞতার সাথে তুলনা করেন, তার ভালবাসাকে মুক্ত, বিশুদ্ধ এবং নম্র হিসাবে চিত্রিত করেন ঠিক যেমন ভদ্র লোকেরা পুরষ্কার বা প্রশংসার প্রত্যাশা ছাড়াই পৃথিবীতে ভাল করার চেষ্টা করে। এরপর তিনি তার ভালোবাসাকে তুলনা করেছেন তার শৈশবের আবেগের সাথে। যার মাধ্যমে তিনি তার অতীতের দুঃখ দুর্দশাকে ভুলে থাকেন।

তিনি বলেছেন তার শ্বাস-প্রশ্বাস, আনন্দ হাসি সবকিছুই তার স্বামীর জন্য ভালোবাসার স্বরূপ। কবি এই বলে কবিতাটি শেষ করেছেন যে, ঈশ্বর যদি তাকে অনুমতি দেয়, তাহলে তিনি মৃত্যুর পরে তার স্বামীকে আরো বেশি ভালবাসবেন।

আরো দেখুনঃ

Shihabur Rahman
Shihabur Rahman
Hey, This is Shihabur Rahaman, B.A (Hons) & M.A in English from National University.

1 COMMENT

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

ফেসবুক পেইজ

কোর্স টপিক