No Second Troy Bangla Summary (বাংলায়)

No Second Troy Bangla Summary (বাংলায়)

এই কবিতায় কবি তার প্রিয়সি মড গণ কে সমালোচিত করেছেন এবং তাকে ট্রয় নগরীর হেলেনের সাথে তুলনা করেছেন। আমরা জানি যে শুধুমাত্র একটা মহিলা হেলেনের কারণে ট্রয় নগরী ধ্বংসস্তূপে পরিণত হয়েছিল। 

earn money

তাই সেই পরিস্থিতিই যেন আবারও বর্তমান আয়ারল্যান্ডে চলে না আসে সে ব্যাপারে তিনি সবাইকে সাবধান করে তুলেছেন। তার প্রিয়সি ছিলেন অত্যন্ত সুন্দরী এবং কবি তার প্রেমে পাগল ছিলেন। অন্যদিকে সেই সুন্দরী মহিলা আবার আয়ারল্যান্ডের জনপ্রিয় একজন রাজনীতিবিদ ছিলেন। সুতরাং কবি তার প্রেমে হাবুডুবু খেলেও কোন পাত্তা পাননি সেটা ভেবে তিনি কষ্ট পেলেও সেটা মানিয়ে নিতে পারবেন।

আরো পড়ুন: Adam’s Curse Bangla Summary (বাংলায়)

কিন্তু তার প্রেমিকা যেভাবে আয়ারল্যান্ডের মানুষকে উত্তেজিত করে তুলছে এবং খেপিয়ে তুলছে তাতে করে আয়ারল্যান্ডের পরিস্থিতি আরো খারাপ হয় কিনা সে ব্যাপারে তিনি সংকা প্রকাশ করেছেন এবং তার প্রেমিকার সমালোচনা করেছেন। কারণ মড গণ কোভিদ সাথে যে কঠোরতা দেখিয়েছেন তিনি চান না যে তার মাতৃভূমির জন্যও তার প্রেমিকা একই ধরনের আচরণ করুক। আর এই কনসেপ্ট থেকেই তিনি কবিতার নাম দিয়েছেন নো সেকেন্ড ট্রয়। অর্থাৎ দ্বিতীয়বার আবারও ট্রয় নগরির মতো কোন রাষ্ট্রের অবস্থা হোক সেটা তিনি চান না। 

আরো পড়ুন: The Tower Bangla Summary (বাংলায়)

ইউটিউবে ভিডিও লেকচার দেখুনঃ


Shihabur Rahman
Shihabur Rahman
Hey, This is Shihabur Rahaman, B.A (Hons) & M.A in English from National University.

2 COMMENTS

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

ফেসবুক পেইজ

কোর্স টপিক