NTRCA Written Important Phrase

NTRCA Written Important Phrase

Phrase মুখস্ত করতে হয়। তবে অনেক Phrase মুখস্ত করা সম্ভব নয়। তাই গুরুত্বপূর্ণ কিছু Phrase মুখস্ত করতে হবে। আর সেগুলোই দেওয়া হলো।

এখানে ৩টি পার্ট দেওয়া হলো

Part-1: প্রথম অংশে NTRCA Written এর জন্য সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ৪৭টি Phrase দেওয়া হলো।

Part-2: দ্বিতীয় অংশে গুরুত্বপূর্ণ বিভিন্ন চাকরির পরিক্ষায় আসা Phrase দেওয়া হলো। 

ইউটিউবে ভিডিও লেকচার দেখুনঃ

Part-3: তৃতীয় অংশে Previous Years Phrases & Solutions দেওয়া হলো।

Part-1:             NTRCA Written এর জন্য সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ৪৭টি Phrase দেওয়া হলো ✪✪✪
  1. Bring to book (তিরস্কার করা) He was brought to book for his misdeed.
  2. In the guise of (ছদ্মবেশে) Few clever Person tries to harm people in the guise of a relatives.
  3. Strom in a tea-cup (তুচ্ছ বিষয় নিয়ে তর্ক) Rahim’s excited speech was nothing but strom in a ons tea-cup.
  4. A length (অবশেষে) At length she came to the meeting.
  5. far and near (সর্বত্র) We have come for and near.
  6. Golden age (সোনালী যুগ) He was bron in the Golden age.
  7. From time immemorial (স্মরনাতীত কাল থেকে) From time immemorial men tries to live together women.

আরো পড়ুনঃ Preface to Shakespeare Bangla Summary

  1. End in smoke (ব্যর্থতায় পর্যবসিত হওয়া) All her steps end in smoke at the last.
  2. By means of (গুণে) She came out successful by means of hard labour.
  3. On the sly (গোপনে) Whenever she gets chance, he goes to the cinema on the sly.
  4. Hard Time (দুঃসময়) A real friend can not leave his friend in his hard time.
  5. A black Sheep (কুলাঙ্গার He is a black sheep for their family.
  6. For the Purpose of (উদ্দেশ্যে) Rita went to the market for the Purpose of buying some creative books.
  7. Take after (দেখতে একই রকম হওয়া) The girl takes after her mother.
  8. For the sake of (খাতিরে/ কারণে) I have accepted her proposal for the sake of our good relationship.
  9. In spite of (সত্ত্বেও) In spite of being a rich man, he leads a very mean life.
  10. Good for nothing (অপদার্থ ব্যক্তি) Everybody knows that Mr Rakib is good for nothing in this office.
  11. Above all (সর্বোপরি) Above all, he is an honest man in our village.
  12. In the long run (পরিণতিতে) You have to suffer in the long run for wasting your time. 
  13. Nip in the bud (অঙ্কুরে বিনষ্ট করা) All her hopes were nipped in the bud.
  14. Cut out (বাদ দেয়া) She has cut out the details.
  15. Burning questions (গুরুত্বপূর্ণ বিষয়) Population explosion is a burning question in the present context of Bangladesh now.
  16. In the event of (ক্ষেত্রে) I can help you in the event of your financial crisis.
  17. At present (বর্তমানে) At present, load shedding in our Bangladesh occurs frequently. 
  18. Far and wide (চারিদিকে) Her fame as a folk singer spread far and wide.
  19. Make fun of (ঠাট্টা করা) Don’t make fun of her because the is not polite.
  20. On the whole (সর্বোপরি) He is, one the whole, a good person.
  21. A white elephant (ব্যয়বহুল অথচ অকার্যকর) The sangsad Bhaban is supposed to be a white elephant in a poor country like ours.
  22. At a glance (এক নজরে) Rahim can tell at a glance where the problem lies.
  23. To and fro (এদিক সেদিক) Why are you running to and fro?
  24. Instead of (পরিবর্তে) We just had soup instead of birani..
  25. Flesh and blood (রক্ত মাংসের শরীর) A flesh and blood cannot tolerate such an insult.
  26. Well off (স্বচ্ছল) Rabindranath Tagore came of a well off family.
  27. Skin through (চোখ বুলিয়ে যাওয়া) Arpan skimmed through the article to find out his name.
  28. Gala day (আনন্দের দিন) The 16th December is a gala day in the lives of the people of Bangladesh. 
  29. On the eve of (প্রাক্কালে) My friend Molay reached the airport to see me off on the eve of my departure.
  30. Hard and fast (ধরাবাধা) There is no hard and fast rule to be a member of our celibacy council.
  1. The lion share (বৃহৎ অংশ) Mr Palash owns the lion share of the company.
  2. Ups and downs (উত্থান-পতন) There is ups and downs in human life.
  3. So that (যাতে) She works hard so that she can feed herself and her family.
  4. By hook or by crook (ছলে বলে কৌশলে) Rakhi will finish the work by hook or by crook.
  5. At the sight of (দর্শনে) I was completely surprised at the sight of the landscape.
  6. Black and blu (বেদম) The thief was beaten black and blue by the public.
  7. Beat about the bush (আন্দাজে ঢিল ছোঁড়া) Don’t try to beat about the bush, rather come to the point.
  8. Throw dust in ones eyes (চোখে ধুলা দেয়া) The thief ran away throwing dust in his eyes at day light.
  9. Put up with (তাল মেলানো) Rimi cannot put up with her new colleague.
  10. In order to (উদ্দেশ্যে) Students go to school in order to gain knowledge.

আরো পড়ুনঃ Syllabus of NTRCA School

Part-2:   বিভিন্ন চাকরির পরিক্ষায় আসা সব Phrase দেওয়া হলো। ✪✪✪
  1. A bed of roses (ফুলসজ্জা, সুখকর অবস্থা) 
  2. A bird’s eye view (এক নজরে দেখা, ভাসাভাসা দৃশ্য) 
  3. A black sheep (কুলাঙ্গার) 
  4. A cock and bull story (আজগুবি গল্প) 
  5. A dark horse (রহস্যময় ব্যক্তি) 
  6. A far cry (বিশাল ব্যবধান/পার্থক্য) 
  7. A fish out of water (অস্বস্তিকর অবস্থা) 
  8. A fool’s paradise (বোকার স্বর্গ) 
  9. A foregone conclusion (অবশ্যম্ভাবী, জানা কথা) 
  10. A lot of (প্রচুর) 
  11. A man of letters (পণ্ডিত ব্যক্তি) 
  12. A man of straw (দুর্বলচিত্তের লোক) 
  13. A man of word (এক কথার লোক) 
  14. A rainy day (দুর্দিন) 
  15. A round dozen (পূর্ণ ডজন) A sitting duck (সহজ লক্ষ্যবস্তু) 
  16. A snake in the grass (গোপন শত্রু) 
  17. A square pig in a round whole (অনুপযুক্ত) 
  18. A stone’s throw (কাছাকাছি) 
  19. A storm in a cup of tea (তুচ্ছ বিষয়ে প্রচণ্ড আলোড়ন, চায়ের কাপে ঝড়) 
  20. A thorn in the flesh (বাধা সৃষ্টিকারী) 
  21. A trying time (কঠিন সময়) 
  22. A vicious circle (দুষ্টচক্র) 
  23. A verbose speech (বাগাড়ম্বরপূর্ণ বক্তৃতা) 
  24. After one’s own heart (মনের মতো) 
  25. All at once (হঠাৎ) 
  26. All for (একান্ত ব্যাখ
  27. All in (পরিশ্রান্ত) 
  28. All in all (সর্বেসর্বা) 
  29. An axe to grind (সম্পৃক্ততার ব্যক্তিগত কারণ) An early bird (যে ভোরে ওঠে আগে আসে) 
  30. Apple of discord (বিবাদের মূল) 
  31. As good as (বলতে গেলে, প্রায়) 
  32. As much as (যত দূর সম্ভব) 
  33. As per (সমান তালে, অনুসারে) 
  34. At all costs (যে কোনো মূল্যে) 
  35. At arm’s length (নিরাপদ দূরত্বে) 
  36. At daggers drawn (ভীষণ শত্রুতায়
  37. At home in (দক্ষ) 
  38. At home (আরাম) 
  39. At one’s wit’s end (হতবুদ্ধি) 
  40. At sixes and sevens (এলোমেলো) 
  41. At stake (বিপন্ন) 
  42. At the eleventh hour (শেষ মুহূর্তে) 
  43. Avail of (সুযোগ নেয়া) 

যা থাকছে


  1. Bag and baggage (তল্পিতল্পাসহ) 
  2. Be in hot water (ঝামেলায় পড়া) 
  3. Beat about the bush (ঘুরিয়ে বলা, পরোক্ষভাবে বলা) 
  4. Beggar description (অবর্ণনীয় হওয়া) 
  5. Not believe one’s ears (বিস্মিত হওয়া) 
  6. Below the belt (অন্যায়ভাবে) 
  7. Below the mark (আদর্শ মানের নিচে) 
  8. Benefit of the doubt (সন্দেহাবসর) 
  9. Between the devil and deep  sea (মহাসংকটে) 
  10. Bill of fare (মেনু, খাদ্য তালিকা) 
  11. Black and white (লিখিতভাবে) 
  12. Blue blood (অভিজাত/আভিজাত্য) 
  13. Blue chips (নিরাপদ বিনিয়োগ) 
  14. Bolt from the blue (বিনা মেঘে বজ্রপাত) 
  15. Bombard with question (প্রশ্নবাণে জর্জরিত করা) 
  16. Bon voyage (শুভ সফর, সফর শুভ হোক) 
  17. Bone of contention (ঝগড়ার বিষয়) 
  18. Bottom line (গুরুত্বপূর্ণ বিষয়) 
  19. Bread and butter (জীবিকা) 
  20. Bring to book (ভৎসনা করা, শান্তি দেয়া) 
  21. Bring to pass (ঘটানো)) 
  22. Bull market (তেজি বাজার) 
  23. Bum the candle at both ends (অধিক পরিশ্রমে ক্লান্ত হওয়া) 
  24. Burning question (গুরুত্বপূর্ণ বিষয়) 
  25. By and large (অধিকাংশক্ষেত্রে, মোটামুটি) 
  26. By dint of(বদৌলতে/বলে/গুনে/প্রভাবে) 
  27. By fits and starts (মাঝে মাঝে) 
  28. By means of (কোনোভাবে, উপায়ে 
  29. By no means (কোনোভাবেই না) 
  30. Build castles in the air (আকাশ কুসুম কল্পনা) 

আরো পড়ুনঃ An Apology for Poetry Bangla Summary


  1. Come into force (কার্যকরী হওয়া) 
  2. Come off with flying colours (জয়ী হওয়া) 
  3. Come to terms (আপোস করা) 
  4. Cope with (এঁটে ওঠা) 
  5. Cow down (নিরুৎসাহিত করা) 
  6. Crocodile tears (মায়াকান্না) 
  7. Cry in the wilderness (অরণ্যে রোদন) 
  8. Culpable homicide (অন্যায়ভাবে, কিন্তু অনিচ্ছাকৃতভাবে হত্যা) ,
  9. Cut a bad figure (ভালো করতে না পারা) 
  10. Cut and dried (অপরিবর্তনীয় সিদ্ধান্ত) 
  11. Capital punishment (মৃত্যুদণ্ড) 
  12. Carry coal to newcastle (তেলা মাথায় তেল দেয়া) 
  13. Carry the day (জয়লাভ করা) 
  14. Cats and dogs (মুষলধারে) 


  1. Day dream (আকাশকুসুম স্বপ্ন, দিবাস্বপ্ন) 
  2. Dead letter (অকার্যকর) 
  3. Die in harness (কাজ করতে করতে মরা) 
  4. Do yeoman’s service (অনবদ্য দান করা) 
  5. Dog days (সবচেয়ে গরমের দিন) 
  6. Draw the line (সীমারেখা নির্ধারণ করা) 



  1. Eat humble pie (অপমান হজম করে ক্ষমা চাওয়া) 
  2. End in smoke (ব্যর্থতায় পর্যবসিত হওয়া) 
  3. Every now and again (মাঝে মাঝে) 
  4. Every now and then (প্রায়ই) 

আরো পড়ুনঃ Correcting Sentences NTRCA School

google news


  1. Face to face (সরাসরি) 
  2. Few and far between (কদাচিৎ) 
  3. Flesh and blood (রক্তমাংসের দেহ) 
  4. Fool’s paradise (বোকার স্বর্গ) 
  5. For good (চিরতরে) 
  6. From cradle to grave (দোলনা থেকে কবর পর্যন্ত) 
  7. From hand to mouth (কোনো রকমে) 
  8. From time to time (মাঝে মাঝে) 
  9. Full of oneself (উচ্চ ধারণা পোষণ) 
  10. Fish out of water – অস্বস্তিকর ।
  11. Far cry – বহুদুর ।
  12. Far and away – খুব বেশি ।
  13. Fare and fury – উত্তেজনা ।
  14. Fair weather friend – সুসময়ের বন্ধু ।
  15. Fair play – ন্যায় বিচার ।
  16. Fight shy of – এড়িয়ে চলা ।
  17. Forgone conclusion – পূর্বানুমিত ফল ।
  18. First language – মাতৃভায়া ।
  19. Fag End – সর্বশেষ ।
  20. Fall into line – সম্মত হওয়া / রাজি হওয়া ।
  21. Friends and foe – শত্রু – মিত্র ।


  1. Gain ground (সুবিধা পাওয়া) 
  2. Get by heart (মুখস্থ করা) 
  3. Get rid of (মুক্তি পাওয়া) 
  4. Get the upper hand (প্রাধান্য পাওয়া) 
  5. Give a hand (সাহায্য করা) 
  6. Give one’s right arm (অত্যধিক আগ্রহী হওয়া) 
  7. Give way (জায়গা করে দেয়া, স্থলাভিষিক্ত হওয়া) 
  8. Go to the dogs (গোল্লায় যাওয়া) 
  9. Greek to (অপরিচিত, দুর্বোধ্য, পাঠযোগ্য নয়) 
  10. Give a hand – সাহায্য করা ।


  1. Habeas corpus (বিনা বিচারে আটক না থাকার অধিকার) 
  2. Half a chance. (সামান্য সুযোগ) 
  3. Hand in glove (ধনিষ্ঠ) 
  4. Hard and fast (বাঁধা ধরা) 
  5. Hard up (অভ্যান্ত
  6. Head and heart (বুদ্ধিতে ও হৃদয়ে) 
  7. Head in the cloud (আকাশকুসুম কল্পনা) 
  8. Heart and soul (প্রাণপণে) 
  9. Heart to heart (অন্তরঙ্গভাবে) 
  10. Herculean task (দুঃসাধ্য কাজ) 
  11. Hit the roof (রাগান্বিত হওয়া) 
  12. Hold water (প্রমাণে টিকে থাকা) 
  13. Hot water (অসুবিধা) 


  1. In a body (একরে) 
  2. In a nutshell (সংক্ষেপে) 
  3. In black and white (লিখিতভাবে) 
  4. In cold blood (ঠাণ্ডা মাথায়, সুচিন্তিত) 
  5. In deep water (সমস্যাগ্রস্ত) 
  6. In good time (আগেভাগে, যথাসময়ে) 
  7. In high spirits (মহাসুখে) 
  8. In no time (শীঘ্রই) 
  9. (be) in seventh heaven (মহাখুশী) 
  10. In spite of (সত্ত্বেও) 
  11. In the long run (অবশেষে, পরিণামে) 
  12. In the teeth of (প্রতিকূল অবস্থায়) 
  13. In the wake of (ঠিক পরে) 
  14. In vain (বৃথা) 


  1. Learn by heart (মুখস্থ করা) 
  2. Let loose (বল্গাহীনভাবে ছেড়ে দেয়া) 
  3. Loaves and fishes (ব্যক্তিগত লাভ) 


  1. Maiden speech (প্রথম বক্তৃতা) 
  2. Make a case (যুক্তি দেখানো) 
  3. Make both ends meet (কোনো মতে জীবনধারণ করা) 
  4. Make good (ক্ষতিপূরণ করা) 
  5. Make hay while the sun shines (ঝোপ বুঝে কোপ মারা) 
  6. Man of letters (বিদ্বান ব্যক্তি) 
  7. Man of straw (অপদার্থ) 
  8. Move heaven and earth (সম্ভাব্য সব করা) 


  1. Nail in one’s coffin (আশা সংহারক অপকর্ম) 
  2. Never to return (ফিরে আসার নয়) ।
  3. Nip in the bud (অঙ্কুরে বিনষ্ট করা) 
  4. Null and void (বাতিল) 
  5. Nurse a grudge (বিদ্বেষ পোষণ করা) 


  1. Of one’s own accord (সেচ্ছায়) 
  2. Ona razor’s edge (সংকটাপন্ন) 
  3. On the spur of (ক্ষণিক উত্তেজনা বশে) 
  4. Once again (আরো একবার) 
  5. Once for all (শেষবারের মতো) 
  6. Open secret (সর্বজনবিদিত গোপন বিষয়) ,
  7. Out and out (পুরোপুরি, হাড়ে হাড়ে) 
  8. Outbreak (বিস্তার) 
  9. Out of doors (বাইরে) 
  10. Out of sorts (অসুস্থ) 
  11. Out of the question (অসম্ভব) 
  12. Out of the woods (ঝামেলামুক্ত, বিপদমুক্ত) 
  13. Over head and ears (বিপদের মধ্যে নিমজ্জিত) 
  14. Owing to (জন্য) 


  1. Keep an eye (নজর রাখা) 
  2. Keep nose out of something (নাক না গলানো) 
  3. Kith and kin (আত্মীয়স্বজন) 


  1. Pick a quarrel with (ঝগড়া বাধানো) 
  2. Pin money (স্ত্রীকে প্রদত্ত হাতখরচ) 
  3. Potluck (অনিশ্চিত ভাগা) 
  4. Price index (মূল্য তালিকা) 
  5. Pros and cons (খুঁটিনাটি, ভালমন্দ উভয়দিক) Put heads together (একমত হওয়া, একত্রে বসে পরামর্শ করা) 


  1. Quote from memory (মুখস্থ বলা) 


  1. Rainy day (দুর্দিন) 
  2. Raise one’s eyebrow (চোখ কপালে ওঠা, বিস্মিত হওয়া) 
  3. Rank and file (সাধারণ সৈনিক বা লোক) 
  4. Road block (প্রতিবন্ধকতা) 
  5. Run short (ফুরিয়ে যাওয়া) 
  6. Read between the lines (মর্মার্থ বোঝা) 
  7. Red handed (হাতে নাতে) 
  8. Run riot (শৃঙ্খলাভঙ্গ করা) 


  1. Show good manners (ভালো ব্যবহার দেখানো) 
  2. Silver spoon (প্রাচুর্যে জন্ম) 
  3. Sit on the fence (সুবিধার জন্য নিরপেক্ষ থাকা) 
  4. Slow coach (অলস প্রকৃতির লোক) 
  5. Smell a rat (সন্দেহ করা, ষড়যন্ত্রের গন্ধ পাওয়া) 
  6. Snake in the grass (লুকানো বিপদ) ।
  7. Soft soap (মন ভুলানো কথা) 
  8. Spare no pains (যথাসাধ্য সব কিছু করা) 
  9. Stay put (একই স্থানে থাকা) 
  10. Steal a march on (তলে তলে কার্যসিদ্ধি করা) 

আরো পড়ুনঃ Time Management of NTRCA Exam


  1. Tell upon (ক্ষতি করা) 
  2. The bird and bees (প্রজনন জ্ঞান) 
  3. Three score (ষাট) 
  4. Through thick and thin (সুখে-দুঃখে সবসময়) 
  5. Through and through (সম্যকভাবে) 
  6. To be at one’s wit’s end (হতবুদ্ধি হওয়া) 
  7. True to word (কথা রাখা) 
  8. Turn over a new leaf (নতুন অধ্যায়ের সূচনা করা) 


  1. Up and doing (উঠে পড়ে লাগা, ব্যস্ত, কর্মঠ) 
  2. Ups and downs (উত্থান পতন) (
  3. be) Up to one’s ears in (খুবই ব্যস্ত) 


  1. White elephant (মূল্যবান কিন্তু অকেজো) 
  2. With a good grace (সানন্দে) 
  3. With a view to (উদ্দেশ্যে) 
  4. With an eye to (জন্য) 
  5. With open arms (উষ্ণভাবে) 
  6. Word for word (হুবহু) 
  7. Work against the clock (দ্রুত কাজ করা) 
  8. Worth one’s while (যথার্থ মূল্য দেয়
Riya Akter
Riya Akter
Hey, This is Riya Akter Setu, B.A (Hons) & M.A in English from National University.


Please enter your comment!
Please enter your name here

ফেসবুক পেইজ

কোর্স টপিক