Key Facts
- Writer: Wole Soyinka (1934-1989)
- Full Title: The Lion and Jewel
- Published Date: It was first performed around 1962.
- Genre: Satirical comedy
- Symbols: The Baroka Statue, The Railroad, Postage Stamps.
Themes
Conflict between Tradition and Modernity: নাটকটি ঐতিহ্যগত আফ্রিকান মূল্যবোধ এবং আধুনিকায়নের প্রভাবের মধ্যে সংঘর্ষকে তুলে ধরে। এটি চরিত্রগুলির বিপরীত মনোভাব এবং আচরণের মাধ্যমে চিত্রিত হয়েছে, যেমন আধুনিক পাশ্চাত্য আদর্শের সাথে লাকুনেলের আলিঙ্গন এবং ঐতিহ্যগত রীতিনীতির সাথে সিদির সংযোগ।
Gender Roles and Power Dynamics: নাটকটি নারী ও পুরুষের মধ্যে ক্ষমতার গতিশীলতা নিয়ে আলোচনা করে। সিদির একটি পুরুষতান্ত্রিক সমাজে একজন মহিলা হিসাবে তার ভূমিকা নিয়ে লড়াই করে এবং লাকুনলে এবং বারোকার সাথে তার মিথস্ক্রিয়া লিঙ্গ সম্পর্কের জটিলতাগুলিকে প্রতিফলিত করে।
Cultural Preservation and Change: সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য সংরক্ষণ এবং পরিবর্তনের সাথে খাপ খাওয়ানোর মধ্যে উত্তেজনা একটি কেন্দ্রীয় বিষয়। নাটকটি বাহ্যিক প্রভাবের মুখে ঐতিহ্যবাহী রীতিনীতি ও অভ্যাস বজায় রাখার গুরুত্ব নিয়ে প্রশ্ন তুলেছে।
Beauty and Perception: সৌন্দর্যের ধারণা, শারীরিক এবং বুদ্ধিবৃত্তিক উভয়ই সিদি চরিত্রের মাধ্যমে অন্বেষণ করা হয়। তার শারীরিক সৌন্দর্য Lakunle এবং Baroka মধ্যে বিতর্কের একটি বিন্দু হয়ে ওঠে, যা মূল্যবান এবং আকর্ষণীয় এবং তা বিভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গির প্রতীক।
আরো পড়ুনঃ
Colonialism and Independence: মূল ফোকাস না হলেও, নাটকটি উপনিবেশবাদের অবশিষ্ট প্রভাব এবং স্বাধীনতার আকাঙ্ক্ষাকে স্পর্শ করে। ঔপনিবেশিক-উত্তর আফ্রিকান গ্রামে চরিত্রগুলির মিথস্ক্রিয়া এবং নাটকটির সেটিং ঔপনিবেশিক শাসনের উত্তরাধিকারের অন্তর্দৃষ্টি প্রদান করে।
Manipulation and Deception: বারোকার একজন ধূর্ত এবং গ্রামের প্রধান, তার লক্ষ্য অর্জনের জন্য হাতিয়ার হিসাবে ম্যানিপুলেশন এবং প্রতারণাকে ব্যবহার করে। এই থিমটি ক্ষমতা এবং নিয়ন্ত্রণ বজায় রাখার জন্য ব্যক্তিরা কতটা দৈর্ঘ্যে যেতে পারে তা আন্ডারস্কোর করে।
Satire and Social Critique: Wole Soyinka পশ্চিমা মূল্যবোধের প্রভাব, নেতাদের ভূমিকা এবং চেহারার উপর ভিত্তি করে উপরিভাগের বিচারের পরিণতি সহ সমাজের বিভিন্ন দিকের সমালোচনা করার জন্য ব্যঙ্গ ব্যবহার করেন।
Language and Communication: নাটকটি একে অপরের উদ্দেশ্য বোঝার এবং ভুল ব্যাখ্যা করার ক্ষেত্রে ভাষা এবং যোগাযোগের গুরুত্ব তুলে ধরে। ভুল যোগাযোগ এবং ভাষাগত ভুল বোঝাবুঝি গল্পের হাস্যকর এবং নাটকীয় উপাদানগুলিতে অবদান রাখে।
Sacrifice and Compromise: বেশ কিছু চরিত্র তাদের লক্ষ্য অর্জনের জন্য আত্মত্যাগ বা আপস করতে বাধ্য হয়, আপসের প্রকৃতি এবং ব্যক্তিগত সততা এবং সাংস্কৃতিক মূল্যবোধের উপর এর প্রভাব সম্পর্কে প্রশ্ন তোলে।
Characters
Major Characters
Sidi: Village Belle, renowned for her traditional beauty, becomes a focal point of desire for both Baroka and Lakunle, symbolizing the clash between tradition and modernity.
Baroka: Shrewd and charismatic village chief, known for his wit and manipulation, seeks to marry Sidi for personal and political reasons, exemplifying the power dynamics within the community.
Lakunle: Educated schoolteacher with modern ideals, advocates for progress, education, and women’s rights, but often clashes with the traditional values of the village, especially in his pursuit of Sidi’s affection.
Sadiku: Baroka’s senior wife and a respected figure in the village serves as a messenger between characters, offering insights into the community’s dynamics and motivations while remaining loyal to Baroka.
আরো পড়ুনঃ
Lakunle: লাকুনলে একজন শিক্ষিত লোক এবং সে ব্রিটিশ শিক্ষায় শিক্ষিত। বর্তমানে সে একজন স্কুল টিচার হিসেবে কর্মরত। নাইজেরিয়াকে সে মডার্নিজম এর ধারায় অতিবাহিত করতে চায়।
Baroka: ব্যারোকা মূলত The Lion and the Jewel নাটকের অন্যতম একটি চরিত্র যিনি গ্রাম প্রধান হিসেবে আখ্যায়িত হয়েছেন। তিনি তার শারীরিক গঠন ও শক্তি সামর্থের জন্য গ্রামে লায়ন হিসেবে পরিচিত। তিনি চান না যে তার গ্রামের কোন পরিবর্তন হোক এবং তিনি মূলত সব সময় গ্রামের মানুষদের উপরে তার ক্ষমতার দাপট দেখিয়ে চলতে চান।
Sadiku: সাদিকু হল ব্যারোকার বড় বউ এবং ব্যারোকার জন্য সুন্দরী তরুণীদের রাজি করানোর কাজে তিনি ম্যাচ মেকার হিসেবে কাজ করে থাকেন। বলা যায় যে ব্যারোকার সব ধরনের কাজেই তিনি অত্যন্ত হেল্পফুল।
Sidi: সিডি এই নাটকের নায়িকা এবং অত্যন্ত সুন্দরী একজন তরুণী যার সৌন্দর্যের বিমোহিত হয়ে ব্যারোকা তার ভার্জিনিটি আত্মসাৎ করার প্রস্তাব পাঠিয়েছিলেন। একই সাথে সিডি তার সৌন্দর্য নিয়ে অত্যন্ত গর্বিত কারণ তার ছবি একটা বিদেশি ম্যাগাজিনে প্রকাশ পেয়েছিলাম পরবর্তীতে যেটা তার ট্রাজিক সিচুয়েশনের কারণ হয়ে দাঁড়ায়।
Mainor Characters:
Village Elders: Guardians of the village’s cultural heritage and tradition offer advice and make decisions that shape events, balancing the push for modernity with preserving customs.
The Bale: Represents the colonial administration’s influence over the village, symbolizing the remnants of colonial rule in the post-colonial society and its impact on local affairs.
Schoolchildren: Under the guidance of Lakunle, symbolize the potential for change in the next generation, as their interactions and conversations reflect the ongoing clash between traditional values and modern perspectives.
Selected Quotations
“ You are as stubborn / As an illiterate goat.” (Lakunle, Morning)
Although Lakunle attempts to display chivalry toward Sidi in the village square, he insults her intelligence, showing that no matter how modern he pretends to be, he still clings to the belief that women are inferior to men.
“ Will you make me / A laughing-stock?” (Sidi, Morning)
Sidi has no interest in love or romance. If Lakunle wants to marry her, she expects him to pay the traditional bride price.
“Be a modern wife, look me in the eye / And give me a little kiss.” (Lakunle, Morning)
Lakunle wants to embrace modernization at any cost, regardless of how it makes other villagers, including his intended wife, feel. Lakunle’s continued insistence on kissing Sidi despite her disgust with the practice highlights how he wants not an equal partner but modernization at any cost.
“It is five full months since last / I took a wife.” (Baroka, Morning)
Baroka reveals his longing for Sidi and desire to add to his long list of wives. He lusts after young, beautiful virgins because they make him feel masculine and powerful.
“I am withered and unsapped.” (Baroka, Noon)
Baroka laments losing his “manhood,” or his ability to perform sexually. He claims to want to marry Sidi to revive his desire. This shows the objectification and commoditization of women in Nigerian culture.
“ Will the smell of the wet soil be too much for your delicate nostrils?” (Sadiku, Night)
Sadiku mocks Lakunle’s refusal to pay Sidi’s bride price by suggesting that he’s less of a man because he works a “soft” job rather than a physical one.
“She’ll be found … in a dark corner / Sulking like a slighted cockroach.” (Baroka, Night)
Baroka compares his “Favorite” wife to a cockroach after she accidentally injures his armpit. Statements such as this highlight how little men value women, even their wives.
The Lion and Jewel Bangla Summary
দ্য লায়ন এন্ড জুয়েল নাটকটি মূলত তিনটি ভাগে বিভক্ত। মর্নিং, নুন এবং নাইট। তো চলুন আমরা এই নাটকের সামারি সেকশন অনুযায়ী পড়ে নেই।
মর্নিং এর দৃশ্য
পানি ভর্তি কলস মাথায় নিয়ে সিড়ির প্রবেশ: নাটকটি শুরু হয়েছে Ilujinle গ্রামের একটা ফাঁকা জায়গা দেখানোর মাধ্যমে। এই জায়গাটিকে মূলত গ্রামের কেন্দ্রস্থল হিসেবে উপস্থাপন করা হয়েছে যার পাশে একটা স্কুলে লাকুনলে বাচ্চাদের পড়াচ্ছিল। ঠিক এই সময় এই নাটকের নায়িকা সিডি পানি ভর্তি একটি কলস মাথায় নিয়ে বাড়ির দিকে যাচ্ছিল। এমন সময় লাকুনলে স্কুল থেকে বের হয়ে এসে তার পথ আটকে বলল যে তোমার মত একজন সুন্দরী মেয়ের পানির কলস মাথায় নিয়ে যাওয়া উচিত নয় কারণ এতে করে তোমার ঘাড় ছোট ও মোটা হয়ে যাবে এবং তোমাকে দেখতে খুব অসুন্দর লাগবে।
তাছাড়া সে আরো বলে যে সিডির কাপড় চোপড় মার্জিত না হওয়ার কারণে তার শরীরের বিভিন্ন অংশ দেখা যাচ্ছে যেটা দেখে গ্রামের যুবকেরা উত্তেজিত হয়ে যাচ্ছে এবং তারা বিভিন্ন ধরনের জল্পনা-কল্পনা করছে। এই কথা শুনে সিডি ক্ষেপে গেল এবং লাকুনলেকে বলল যে এজন্যই তাকে গ্রামের মানুষ পাগল বলে থাকে। এটা শুনে লাকুনলে সিডিকে বলল যে গ্রামের এই অশিক্ষিত মূর্খ মানুষদের কথায় তার কোন কিছু আসে যায় না । তাছাড়া পুরুষদের থেকে সুন্দরী মহিলাদের মাথায় বুদ্ধি কম থাকে তাই তাদের সাথে তর্ক করা সম্পূর্ণ বোকামি। এই কথা শুনে সিডি প্রচন্ড ক্ষেপে গেল।
আরো পড়ুনঃ Silas Marner Bangla Summary
লাকুনলেের বিয়ের প্রস্তাবঃ লাকুনলেের কথা না শুনে সিডি বাড়ির দিকে এগোতে চাইলে লাকুনলে তারপথ আটকে তাকে বলল যে সে তাকে বিয়ে করতে চায়। সিডি তখন বলল যে ব্রাইড প্রাইস ছাড়া সে লাকুনলেকে বিয়ে করতে পারবে না কারণ ব্রাইড প্রাইস ছাড়া সেই মহিলারাই পুরুষদের বিয়ে করে যাদের আগে বিয়ে হয়েছিল কিংবা যাদের ভার্জিনিটি নেই। সুতরাং তাকে বিয়ে করতে হলে ব্রাইড প্রাইস দিয়েই বিয়ে করতে হবে।
সিডির ছবি ম্যাগাজিনে প্রকাশঃ সিডি যখন লাকুনলেের সাথে কথা বলছিল তখন পাশ দিয়ে একদল বাদ্যযন্ত্র বাদকরা যাচ্ছিল এবং সিডিকে দেখে বলল যে তার ছবি নাকি বিদেশি একটা ম্যাগাজিনে ছাপা হয়েছে। বিদেশি এক সাংবাদিক এসে গ্রামে ছবি তুলে নিয়ে গিয়েছিল এবং সেই ম্যাগাজিনে প্রথম পেজে সিডির ছবি বড় করে ছাপা হয়েছে এবং তার পাশে ছোট্ট করে ব্যারোকার ছবি ছাপা হয়েছে। এটা শুনে সিডি মনে মনে আরো গর্ববোধ করতে লাগল যে তার মত সুন্দরী বোধ হয় এই এলাকায় আর কেউ নেই।
ফটোগ্রাফারের অভিনয়ঃ গ্রামের লোকজন সিডিকে অনুরোধ করে বলল যে একটা অভিনয় করে দেখাতে এবং কি অভিনয় করবে এটা বলতে বলতে সবাই বলল যে গ্রামে যে ফটোগ্রাফার এসেছিল সেই অভিনয়টা করে দেখাতে। সিডি তখন লাকুনলেকে ফটোগ্রাফারের চরিত্রে অভিনয় করতে বলল। যদিও লাকুনলে র ইচ্ছা ছিল না কিন্তু সিডির কথা ফেলতে না পারায় সে অভিনয় করতে রাজি হল। অভিনয়ের সময় লাকুনলে গাড়ি চালিয়ে গ্রামে আসলো এবং বিভিন্ন জায়গার ছবি তোলার অভিনয় করল আর শেষ পর্যন্ত সিডির সামনে গিয়ে দাঁড়ালো। তখন সে ভাবল যে এই মেয়েটার ছবি তোলার জন্যই সে হয়তো ঘুরছে এবং ছবি তোলার অভিনয় করল।
আরো পড়ুনঃ Oedipus Rex Bangla Summary (বাংলায়)
ব্যারোকার উপস্থিতঃ যখন ফটোগ্রাফারের অভিনয় করা হচ্ছিল তখন হঠাৎ করে সেখানে ব্যারোকা উপস্থিত হলো এবং এই অভিনয় থামিয়ে দিয়ে বলল যে তারা সেই ম্যাগাজিন গ্রামে নিয়ে আসতে চায় এবং এই কাজে তাদেরকে সহায়তা করবে লাকুনলে কারণ সে বিদেশিদের সাথে কথা বলে ম্যাগাজিন নিয়ে আসতে পারবে। সেখান থেকে যখন লাকুনলে এবং সিডি চলে যাচ্ছিল তখন ব্যারোকা সিডির দিকে তাকিয়ে বলল যে প্রায় পাঁচ মাস হয়ে গেল কোন বিয়ে করা নেই। এভাবেই প্রথম প্লটের সমাপ্তি ঘটলো।
নুন এর দৃশ্য
ব্যারোকার জন্য সিদিকে সাদিকুর বিয়ের প্রস্তাবঃ একদিন দুপুরে বাজারের পাশ দিয়ে সিডি হাঁটছিল । যদিও সে তার গ্রামে পড়েছিল কিন্তু তার মন গিয়েছিল সেই ম্যাগাজিনের কাছে কারণ সেই ম্যাগাজিনের কারণেই তার সৌন্দর্যের খ্যাতি চারিদিকে ছড়িয়ে পড়েছে। এমন সময় ব্যারোকার বড় বউ সাদিকু তার কাছে আসলো এবং তাকে বলল যে ব্যারোকা তাকে বিয়ে করতে চায়। আর সিডি এতটাই সৌভাগ্যবতী যে সে ব্যারোকার ফাস্ট ওয়াইফ হতে চলেছে। আর ফার্স্ট ওয়াইফ এর মর্যাদা কি সেটা সিডি ভালোভাবেই জানে।
বিয়ের প্রস্তাব প্রত্যাখ্যানঃ সিডি সাদিকুর প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করে বলল যে ব্যারোকা তাকে এজন্যই বিয়ে করতে চায় যে ম্যাগাজিনে ব্যারোকার ছবি ছোট করে দেওয়া হয়েছে এবং সিডির ছবি ও সৌন্দর্য অনেক ভালোভাবে প্রকাশ করা হয়েছে। এই কথা বলে সে সাদিকু কে ফিরিয়ে দিল। সাদিকু বাড়িতে ফিরে গেল এবং ব্যারোকাকে এই কথা খুলে বলল। ব্যারোকার সর্বশেষ যে ওয়াইফ ছিল সে চায়না যে ব্যারোকা আর কোন বিয়ে করুক। সিডি বিয়ের প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করার কারণে ব্যারোকা অত্যন্ত রেগে গেল এবং তার স্ত্রীদের কাছে বলতে লাগলো যে তার বয়স হয়েছে তাই কি হয়েছে। সে এখন পর্যন্ত তার স্ত্রীদেরকে সন্তুষ্ট করে যাচ্ছে এবং তার স্ত্রীরা তার কাছে সব সময় পরাজিত।
আরো পড়ুনঃ As You Like It Bangla Summary (বাংলায়)
সিদিকে বসে আনার পরিকল্পনাঃ এরপর ব্যারোকা মনে মনে পরিকল্পনা করতে লাগলো যে কিভাবে সিডিকে বাগে আনা যায়। তখন সে তার বড় বউ সাদিকুকে ডেকে বলল যে সে পুরুষত্ব হারিয়েছে। ব্যারোকা তাকে আরো অনুরোধ করলো যে সে যেন এই কথা কারো কাছে না বলে। ব্যারোকা বিলাপ করে বলতে লাগলো যে তার দাদা ৬৭ বছর বয়সে জমজ সন্তান জন্ম দিয়েছে এবং তার বাবাও ৬৫ বছর বয়সে বিয়ে করেছে কিন্তু ৬২ বছর বয়সেই সে পুরুষত্ব হারিয়ে ফেলল যেটা কোনভাবেই মানার মত নয়।
নাইট এর দৃশ্য
ব্যারোকার পুরুষত্ব হারানোর গুজবঃ ব্যারোকার পুরুষত্ব হারানোর এই ঘটনা শুনে সাদিকু মনে মনে খুব খুশি হয় এবং সিডি যেখানে বসেছিল তার পাশে একটি গাছের নিচে দাঁড়িয়ে ব্যারোকার পুরুষত্ব হারানোর ঘটনায় লাফালাফি করছিল আর আনন্দ করছিল। এরপর সিডি সেখানে আসায় সাদিকু তাকে ঘটনা খুলে বললো। অন্যদিকে লাকুনলে সেখানে উপস্থিত হয়ে সবকিছু শুনে তাদেরকে বলল যে এরকম উপহাস না করতে কারণ ব্যারোকা যে কোন সময় রেগে যাবে। কিন্তু সিডি অতি উৎসাহী হয়ে বলল যে সে ব্যারোকার কাছে যাবে এবং তাকে তার সামনে থেকে উপহাস করে আসবে যদিও লাকুনলে সিডিকে বারবার নিষেধ করল।
সিডির ব্যারোকার বাড়িতে উপহাস করতে আসাঃ সিডি যখন লাকুনলেের আদেশ অমান্য করে চলে গেল তখন লাকুনলে সাদিকু কে বলল যে সে এই গ্রামকে কুসংস্কার থেকে মুক্ত করে মর্ডানাইজেশন এর ছোঁয়ায় গড়ে তুলতে চায় এবং এই গ্রাম থেকে ব্রাইড প্রাইস প্রথা দূর করতে চায়। এরপর সিডি ব্যারোকার বাড়িতে গিয়ে দেখল যে ব্যারোকা সেখানে রেসলিং কম্পিটিশন করছিল এবং সিটি কে দেখে সে রেসলিং করতে করতে তার প্রশংসা করল আর অন্যান্য সকলের প্রশংসা করতে লাগলো।
আরো পড়ুনঃ Arms and the Man Bangla Summary (বাংলায়)
পাশাপাশি এটাও বলতে লাগলো যে তার দাদা ৬৭ বছর বয়সে যমজ সন্তানের জন্ম দিয়েছিল কিন্তু ৬২ বছর বয়সেই তাকে পুরুষত্ব হারাতে হলো। সিডি ব্যারোকার রেসলিং কম্পিটিশন দেখছিল এবং হাততালি দিচ্ছিল উপহাস করে যে সে পুরুষত্ব হারিয়েছে এবং ব্যারোকাকে সে কিস করতে চাইল। সবশেষে যখন রেসলিং প্রতিযোগিতায় তার প্রতিপক্ষকে ব্যারোকা হারিয়ে ফেলল তখন সিডির মুখ কালো হয়ে গেল। এরপরে ব্যারোকা সিডিকে প্রশংসায় ভুলিয়ে-ভালিয়ে ধর্ষণ করে।
ব্যারোকাকে বিয়ে করার জন্য প্রস্তুতিঃ ব্যারোকা কর্তৃক ধর্ষিত হওয়ার পূর্বে সিডি কোনভাবেই বুঝতে পারেনি যে এটা আসলে ব্যারোকার পূর্ব পরিকল্পনা ছিল তাকে ফাঁদে ফেলার। যখন ধর্ষণের এই ঘটনা লাকুনলে শুনতে পেল তখন সে খুব খুশি হল কারণ এখন কোন ধরনের ব্রাইড প্রাইস ছাড়াই সে সিডিকে বিয়ে করতে পারবে। কিন্তু সিডি বেঁকে বসলো যে সে ব্যারোকাকে বিয়ে করতে চায় কারণ সিডির প্রচিলিত বিশ্বাস ছিল যে একজন মেয়ে কেবল একজন পুরুষের শয্যা সঙ্গী হতে পারে বা শুধু মাত্র একজন পুরুষের সঙ্গেই ঘর সংসার করতে পারে এর বাইরে যাওয়া উচিত নয়। এছাড়া ৬২ বছরের ব্যারোকা লাকুনলেের চেয়ে শারীরিক দিক থেকে অনেক শক্তিশালী। এরপর সিডি বারোককে বিবাহ করার জন্য প্রস্তুতি নেয় এবং তাদের বিবাহ কার্যক্রম শুরু হয়। যখন ব্যারোকা এবং সিডির বিয়ে হচ্ছিল তখন লাকুনলে নাচতে নাচতে দর্শকের মধ্যে মিলিয়ে যায় । আর এমনিভাবেই প্রচলিত ট্রাডিশনের নিকট আধুনিকতার পরাজয়ের মধ্য দিয়ে এই নাটকটির পরিসমাপ্তি ঘটে।